N.Flying : des notes et des mots !
J'essaierai, ici, de compiler une grande partie des chansons les plus emblématiques de N.FLYING.
Si vous ne trouvez pas votre préférée, n'hésitez pas à m'en faire part, j'essaierai de l'ajouter à cette bibliothèque !
Pour chaque chanson, vous trouverez
- le texte original en hangeul (coréen),
- une version transcrite en alphabet romain (attention, il ne s'agit pas de romanisation à proprement parler, mais de transcription plus phonétique et mieux adaptée à la langue française. La romanisation "officielle" est, elle, adaptée aux sonorités de la langue anglaise.)
- une traduction en français, que j'espère être la plus juste possible, en tout cas en ce qui concerne le sens profond du texte.
Si toutefois vous notiez des erreurs dans la traduction, je serais ravie que vous m'en fassiez part afin que je puisse corriger, si besoin.
J'espère que vous prendrez plaisir à découvrir ces textes riches et plein d'émotions, et que vous vibrerez d'autant plus en écoutant les chansons !

Everlasting
V.O.
1st chorus : Yoo Hwe Seung
너를 위해 할 수 있는 일이 내게 있다면몇 번의 계절이 지나도 변하지 않는눈처럼 꽃처럼 너는 본 적 없는진정한 행복을 주고 싶어
Verse 1: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
작은 기다림도 놓치지 않을게
얼마나 걸려도 난 괜찮아
아침 해와 같이 뜬 달처럼 소중한
몇 번 없는 순간일까?
[Pre-Chorus: Lee Seung Hyub]
아니야 무서웠던 하루였어 눈보라처럼
도착한 나의 품을 데우며
괜찮아 잠시뿐일 감기처럼 열이 나는 거야
그제서야 녹을 거야
[Chorus: Yoo Hwe Seung]
너를 위해 할 수 있는 일이 내게 있다면
몇 번의 계절이 지나도 변하지 않는
눈처럼 꽃처럼 너는 본 적 없는
진정한 행복을 주고 싶어
[Verse 2: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
너의 작은 웃음도 놓치지 않을게
별은 매번 뜨지 않으니까
너의 점과 나의 점을 이어 나가서
새로운 별자리가 되자
[Pre-Chorus: Lee Seung Hyub]
오늘은 무서웠던 설인을 만나 도망을 쳤어
도착한 나의 품을 데우며
괜찮아 잠시뿐일 감기처럼 다 지나갈 거야
그제서야 녹을 거야
[Chorus: Yoo Hwe Seung]
너를 위해 할 수 있는 일이 내게 있다면
몇 번의 계절이 지나도 변하지 않는
눈처럼 꽃처럼 너는 본 적 없는
진정한 행복을 주고 싶어
[Bridge: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub, Both]
함께 눈보라를 맞아 보고 저 멀리 도망도 쳐 보자
하나도 무섭지 않아 곁에 있으니까
하얀 눈 속에 피어난 작은 꽃들처럼
소중한 행복이 되어 줄 거야
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
너를 위해 할 수 있는 일이 내게 있다면
몇 번의 계절이 지나도 변하지 않는
눈처럼 꽃처럼 너는 본 적 없는
진정한 행복을 주고 싶어
소중한 행복이 되고 싶어
[Outro: Yoo Hwe Seung]
항상 네 맘에 변함없는 나로 살고 싶어
만년이라는 시간이 참 무색하도록
하나씩 하나씩 더 쌓아 나가자
소중한 우리의 추억들을
Everlasting
transcription
EVERLASTING – + NFIA
Noreul wihè hal su itneun iri négé itdamyon
Myot bonè gyéjori jinado byonaji aneun
Nun chorom
Kotchorom noneun bon jog obneun
Jinjongan hèngbogeul jugo shipo
N – FE – LA – YING
Jageun gidarimdo notchiji aneulke
Olmana kolyodo nan gwenchana
Achim hèwa gachi teun dal chorom sojungan
MYOT PON OMNEUN SUNGANILKA
Aniya muso otdon haru yosso nunbora chorom
Dochakan nayé pumeul de umyo
Gwenchana jamshi punil gam gi chorom yori naneun goya
Geu jessoya nogeul koya
Noreul wihè hal su itneun iri négé itdamyon
Myot bonè gyéjori jinado byonaji aneun
Nun chorom - Kotchorom noneun bon jog obneun
JINJONGAN HÈNGBOGEUL JUGO SHIPO
Noyé jageum useumdo nochiji aneulke
Byoleun mèbon teuji aneunika
Noyé jomgwa nayé jomeul iyo nagaso
SÈRO UN BYOL JARIGA DWEJA
Oneren muso otdon solinel mana domangeul chioso
Dochakan nayé pumel dé umyo
Gwenchana jamshi punil gam ki chorom da jinagal koya
Geu jessoya nogeul koya
Noreul wihè hal su itneun iri négé itdamyon
Myot bonè gyéjori jinado byonaji aneun
Nun chorom - Kotchorom noneun bon jog obneun
JINJONGAN HÈNGBOGEUL JUGO SHIPO
Hamke nunborarel maja bogo
Jo molli domangdo chyo boja
Hanado musopji ana kyote isseunika
Hayan nun sogé pi onan jageun kotdel chorom
Sojungan hèngbogi dwéyo jul koya
Noreul wihè hal su itneun iri négé itdamyon
Myot bonè gyéjori jinado byonaji aneun
Nun chorom - Kotchorom noneun bon jog obneun
Jinjongan hèngbogeul jugo shipo
SOJUNGAN HÈNGBOGI DWEGO SHIPO
Hangsang ne mame byon hamom neun naro salgo shipo
Manyon iraneun shigani cham musèkadorok
Hanashik hanashik do sa a nagaja
Sojungan urié chuokdeuleul
HAMKE HE
Everlasting
traduction
Si je peux faire quelque chose pour toi,
Je le ferai, peu importe le temps qu’il faudra.
Même si les saisons passent encore et encore,
Je veux t’offrir un bonheur vrai,
Un bonheur que tu n’as jamais connu
Pur comme la neige, doux comme une fleur.
Je ne laisserai pas passer une seule de tes attentes,
Et même si ça prend du temps, ça ne me fait pas peur.
Tu es précieuse, comme la lune qu’on aperçoit au lever du jour.
Est-ce un moment rare ?
Non... c’était une journée effrayante,
Comme une tempête de neige.
Mais tu es arrivée, et ta présence a réchauffé mon cœur.
Alors même si ce n’était qu’un moment,
Comme un rhume, ça finira par passer,
Et tout fondra doucement.
Si je peux être là pour toi,
Même quand les saisons changent,
Je veux rester inchangé pour toi.
T’apporter un bonheur vrai,
Quelque chose de simple mais profond,
Comme un sourire que tu n’as jamais encore reçu.
Je ne manquerai jamais ton rire, même le plus discret.
Les étoiles ne brillent pas tous les soirs, tu sais.
Mais si on relie ton monde au mien,
On peut créer une nouvelle constellation
Quelque chose rien qu’à nous.
Aujourd’hui encore, j’ai eu peur.
La tempête m’a fait fuir.
Mais en arrivant jusqu’à toi,
Ton étreinte a tout calmé.
Et même si ce n’est qu’un moment de répit,
Comme un mauvais rêve, ça passera,
Et on pourra enfin respirer.
Si je peux faire quelque chose pour toi,
Même si mille saisons passent,
Je veux rester là, comme la neige,
Comme une fleur qui refleurit malgré le froid.
Je veux t’offrir un bonheur pur,
Un amour que tu n’as jamais connu.
Affrontons la tempête ensemble.
Fuyons loin, rien que tous les deux.
Rien ne me fait peur tant que tu es là.
Comme une fleur qui éclot sous la neige,
Je veux devenir ce petit bonheur pour toi.
Si je peux faire quelque chose pour toi,
Même si le temps passe sans fin,
Je veux rester le même dans ton cœur.
Et même si l’éternité existe,
Empilons doucement, jour après jour,
Nos souvenirs précieux
Tous ces instants rien qu’à nous.
[엔플라잉 "Songbird (Korean Ver.)" 가사]
[Verse 1: Lee Seung Hyub]
I will be there for us
날아올라, it is time to go
Take it easy
Let me breathe deeply right now
Hey, 두려워하지 마
거친 바람에 서 있다 해도
Keep my eyes ahead
Don't be afraid of mistakes
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
Tell me what you think
누구를 위한 삶일까
The sun also rises on you
해가 뜨면 굳은 날개를 펼쳐
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
자유롭게 날아올라
또 새롭게 만나게 될 거야
Another place, you bring me up
Don't bring me down, 조금은 두려워도
널 위한 melody, it never ends
어디까지라도 carry on
Spread my wings, ride on the wind
너를 위해 노래하는 새
[Post-Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
I am always with you
걱정하지 마, you are not alone
Always be with me, always be with you
The same
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
들리니? This is
나지막한 소리가
마음을 몇 번이고 담고서 불러
네게 닿을 곳에
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
자유롭게 날아올라
또 새롭게 만나게 될 거야
Another place, you bring me up
Don't bring me down, 조금은 두려워도
널 위한 mеlody, it never ends
어디까지라도 carry on
Sprеad my wings, ride on the wind
너를 위해 노래하는 새
[Bridge: Lee Seung Hyub, Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
날아가는 거야, go away
눈이 부신 하늘 너머의 세상 속에
You bring me up, don't let me down
아직은 두려워도
변하지 않는 꿈, that's everything
우리 함께라고 난 믿어
No one can stop to overflow
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Here we go, 아득한 곳에
감춰진 그 우리들만의 빛, outer space
You bring me up, let's go with me
더는 두렵지 않아
널 위한 melody, it never ends
끝나지 않아, never fade out
Oh, once more again, it's more than words
울려 퍼지는 노래 속에
[Post-Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Song Bird
transcription
[Verse 1: Lee Seung Hyub]
I will be there for us
Naraolla, it is time to go
Take it easy
Let me breathe deeply right now
Hey, duryowo hajima
Gochin barame so itda hèdo
Keep my eyes ahead
Don't be afraid of mistakes
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
Tell me what you think
Nugureul wihan sal ilka
The sun also rises on you
Hèga teumyon gudeun nalgèreul piolchio
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Ja yuropge naraolla
To sèropge mannage dwel koya
Another place, you bring me up
Don't bring me down, jogeumeun duryowodo
Nol wihan melody, it never ends
Odika jirado carry on
Spread my wings, ride on the wind
Noreul wihae norè haneun sè
[Post-Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
I am always with you
Gokjong hajima, you are not alone
Always be with me, always be with you
The same
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
Deullini? This is
Najimakan soriga
Maeumeul myot bonigo damgoso bullo
Nege daeul gose
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Ja yuropge naraolla
To sèropge mannage dwel koya
Another place, you bring me up
Don't bring me down,
Jogeumeun duryowodo
Nol wihan melody, it never ends
Odika jirado carry on Spread my wings, ride on the wind
Noreul wihae norè haneun sè
[Bridge: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Naraganeun goya, go away
Nuni busin haneul nomoé sesang soge
You bring me up, don't let me down
Ajigeun duryowodo
Byonhaji aneun kum, that's everything
Uri hamkerago nan mido
No one can stop to overflow
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Here we go, adeukan gose
Gamchuojin geu urideulmané bit, outer space
You bring me up, let's go with me
Doneun duryopji ana
Nol wihan melody, it never ends
Keunaji ana, never fade out
Oh, once more again, it's more than words
Ullyo pojineun norè soge
[Post-Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh
Song Bird
traduction
Je serai là pour nous
Je m’envole, il est temps de partir
Prends ça tranquillement
Laisse-moi respirer profondément, maintenant
Hé, n’aie pas peur
Même si tu fais face à un vent violent
Garde les yeux tournés vers l’avant
N’aie pas peur de faire des erreurs
Dis-moi à quoi tu penses
Pour qui vit-on vraiment ?
Le soleil se lève aussi pour toi
Quand il brillera, déploie tes ailes figées
Envole-toi librement
Tu feras encore de nouvelles rencontres
Dans un autre endroit, tu m’élèves
Ne me fais pas tomber, même si j’ai un peu peur
Une mélodie pour toi, qui ne s’arrête jamais
Peu importe jusqu’où, continue d’avancer
Déploie mes ailes, chevauche le vent
Un oiseau qui chante pour toi
Oh Oh...
Je suis toujours avec toi
Ne t’inquiète pas, tu n’es pas seul(e)
Sois toujours avec moi, je serai toujours avec toi
La même chose
Tu l’entends ? C’est
Un son doux et bas
Je chante encore et encore, y mettant tout mon cœur
Pour que ça t’atteigne, là où tu es
Envole-toi librement
Tu feras encore de nouvelles rencontres
Dans un autre endroit, tu m’élèves
Ne me fais pas tomber, même si j’ai un peu peur
Une mélodie pour toi, qui ne s’arrête jamais
Peu importe jusqu’où, continue d’avancer
Déploie mes ailes, chevauche le vent
Un oiseau qui chante pour toi
Je m’envole, loin d’ici
Dans un monde au-delà du ciel éblouissant
Tu m’élèves, ne me laisse pas tomber
Même si j’ai encore un peu peur
Un rêve immuable, c’est tout
Je crois qu’on est ensemble
Personne ne peut empêcher ce débordement
Allons-y, vers un lieu lointain
Notre lumière cachée, rien qu’à nous, dans l’espace
Tu m’élèves, viens avec moi
Je n’ai plus peur maintenant
Une mélodie pour toi, qui ne s’arrête jamais
Elle ne finit jamais, elle ne s’éteindra jamais
Oh, encore une fois, c’est plus que des mots
Dans cette chanson qui résonne
Oh-oh-oh
Rise Again
V.O.
[엔플라잉 "사랑을 마주하고" 가사]
[Verse 1: Lee Seung Hyub]
사랑을 마주하고
다름을 받아들이고
이별에 저항하고
상처를 극복하리라
나의 사랑 나의 빛 소중한 promise
세상이 무너질 때 편하게 해 주오
고쳐질 수 없는 병 너라는 처방전도
잠시뿐일 걸 알아 괜찮아질 거야 다
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
우리는 서로 미워 마요
(이별도 버거운데)
둘이서 걸어갔던 이 거리엔
내 발자국만 남아
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
어제의 너와 사랑하고
오늘의 나와 이별하면
내일의 우릴 마주하긴 싫어
어쩌겠어 이제부터
I will rise again
I will rise again
이별이 나를 붙잡고 막아도
저항하고 극복하리라
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
They say "I'm broken''
이젠 악몽을 꿔도
널 안아 줄 수도 없어
베개나 끌어안고
이해하는 척
세상에서 제일 특별했던 어제는 없어 이젠
내 세상이 없어졌어 오늘부로
내일을 마주할 너와 난 없어
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
우리는 서로 미워 마요
(이별도 버거운데)
둘이서 걸어갔던 이 거리엔
내 발자국만 남아
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
어제의 너와 사랑하고
오늘의 나와 이별하면
내일의 우릴 마주하긴 싫어
어쩌겠어 이제부터
I will rise again
I will rise again
이별이 나를 붙잡고 막아도
저항하고 극복하리라
[Bridge: Yoo Hwe Seung]
사랑을 마주하고
다름을 받아들이고
이별에 저항하고
상처를 극복하리라 (극복하리라)
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
어제의 너와 사랑하고 (Woah)
오늘의 나와 이별하면 (Oh, 이별하면)
내일의 우릴 마주하긴 싫어 (우릴 마주하긴 싫어)
어쩌겠어 이제부터
I will rise again (Rise again)
I will rise again (Rise again)
이별이 나를 붙잡고 막아도 (막아도)
저항하고 극복하리라
Rise Again
transcription
RISE AGAIN + NFIA
SARANGEUL MAJUHAGO
DAREUMEUL PADA DEURIGO
IBYORÉ JOHANG HAGO
SANG CHOREUL GEUG BOKARIRA
EN FE LA YING
NAYÉ SARANG NAYÉ PIT
SOJUNGHAN PROMISE
SESANGHI MUNO JIL TÈ
PYONA KÉ HÈCHUWO
GOCHYO JIL SU OBNEUN BYONG
NORANEUN TCHOBANGJON DO
JAMSHIBUNIL GOL ARA
GWENCHANA JIL GOYA DA
URINEUN SORO MIWO MAYO
( i BYOLDO BOGO UNDÉ )
DUL ISSO GOLO GATDON i GORI ÉN
NÈ BALJA GULMAN NAMA
OJÈYI NOWA SARANG HAGO
ONEURI NAWA IBYOL HAMYON
NÈHIRI URIL MAJU AKIN SHIRO
OJOGESSO YJÉ BUTO
I WILL RISE AGAIN
I WILL RISE AGAIN
I BYOLI NAREUL BU TJABGO MAGADO
JOHANG HAGO GEUGBOK HARIRA
THEY SAY « I’M BROKEN »
IJEN HAGMONGEUL DUODO
NOL ANA JUL SUDO OPSO
BÉGÈNA GEURO ANGO
I HAY HANEUN TCHOK
SESANGÉSO JEHIL TEUKBYOLHÈTDON
OJÉNEUN OPSO IJÉN
NÈ SESANGI OPSO JYOSSO ONEUL BURO
NÈHIREUL MAJUHAL NOWA NAN OPSO
URINEUN SORO MIWO MAYO
( i BYOLDO BOGO UNDÉ )
DUL ISSO GOLOGATDON i GORI ÉN
NÈ BAL JAGULMAN NAMA
OJÈHI NOWA SARANG HAGO
ONEURI NAWA IBYOL HAMYON
NÈHIRI URIL MAJU AKIN SHIRO
OJOGESSO YJÉ BUTO
I WILL RISE AGAIN
I WILL RISE AGAIN
I BYOLI NAREUL BUTJABGO MAGADO
JOHANG HAGO GEUGBOK HARIRA
SARANGEUL MAJUHAGO
DAREUMEUL PADA DEURIGO
IBYORÉ JOHANG HAGO
SANG CHOREUL GEUG BOGARIRA (GEUG BOGARIRA)
OJÈYÉ NOWA SARANG HAGO
ONEURI NAWA IBYOL HAMYON
NÈHIRI URIL MAJU AKIN SHIRO
OJOGESSO YJÉ BUTO
I WILL RISE AGAIN
I WILL RISE AGAIN
I BYOLI NAREUL BU TJABGO MAKADO
JOHANG HAGO GEUGBOK HARIRA
Rise Again
traduction
Faire face à l’amour
(사랑을 마주하고 – N.Flying)
Faire face à l’amour,
Accepter nos différences,
Résister à la séparation,
Et surmonter les blessures.
Mon amour, ma lumière, ma précieuse promesse,
Quand le monde s’effondre, apaise-moi.
Une maladie incurable
même toi, mon remède
Je sais que ce n’est que temporaire,
Mais tout ira bien, je le crois.
[Pré-Refrain]
Ne nous détestons pas, s’il te plaît.
(La séparation est déjà assez dure…)
Sur cette route que nous avons parcourue à deux,
Il ne reste plus que mes empreintes.
[Refrain]
Si j’aimais le "toi" d’hier,
Et dis adieu au "moi" d’aujourd’hui,
Je ne veux pas affronter le "nous" de demain.
Mais qu’y puis-je ? À partir de maintenant…
Je me relèverai,
Je me relèverai.
Même si la séparation me retient, m’entrave,
Je résisterai, et je surmonterai.
[Couplet 2 ]
On dit : « Je suis brisé. »
Même les cauchemars sont devenus habituels.
Je ne peux même plus te prendre dans mes bras,
Je serre juste un oreiller.
Je fais semblant de comprendre…
Hier, ce jour si spécial dans ce monde,
A disparu.
Mon monde a disparu avec aujourd’hui.
Et demain, toi et moi n’existons plus.
[Pré-Refrain]
Ne nous détestons pas, s’il te plaît.
(La séparation est déjà assez dure…)
Sur cette route que nous avons parcourue à deux,
Il ne reste plus que mes empreintes.
[Refrain]
Si j’aimais le "toi" d’hier,
Et dis adieu au "moi" d’aujourd’hui,
Je ne veux pas affronter le "nous" de demain.
Mais qu’y puis-je ? À partir de maintenant…
Je me relèverai,
Je me relèverai.
Même si la séparation me retient, m’entrave,
Je résisterai, et je surmonterai.
[Pont]
Faire face à l’amour,
Accepter nos différences,
Résister à la séparation,
Et surmonter les blessures.
(Je surmonterai.)
[Refrain final]
Si j’aimais le "toi" d’hier,
Et dis adieu au "moi" d’aujourd’hui,
Je ne veux pas affronter le "nous" de demain.
Mais qu’y puis-je ? À partir de maintenant…
Je me relèverai,
Je me relèverai.
Même si la séparation me retient, m’entrave,
Je résisterai, et je surmonterai.
Love you like that
V.O.
[엔플라잉 "Love You Like That" 가사]
[Verse 1: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
바보라고 해도 정말 맞는 말인데
잠시만 네 손 잡아도 돼?
그때 못 갔었던 거기 별거 아닌데
참 오늘따라 유난이더라
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
어떤 말로도 난 고쳐지지 않고
네 심장은 고장이 나서
점점 더 멀어지려 하는 거야
하지만 이 순간까지도 좋아해
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Because I love you like that
너의 모습 전부를
사랑한다고 속삭여 봤지만
(Na-na-na)
괜찮아, love you like that
오늘까지만 이럴게
마지막으로 날 안아 줘
Shall we love?
[Verse 2: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
달빛이 저물 때쯤엔
우린 아무것도 아니게 돼
속없이 웃으며 안녕 널 보내 줄게
거짓말 쳐도 손짓하는 나
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
가까스로 날 놓치지는 말아 줘
이런 내가 못 미더워도
믿어지지 않아 너 없는 내가
세상에서 제일로 내겐 초라해
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Because I love you like that
너의 모습 전부를
사랑한다고 속삭여 봤지만
(Na-na-na)
괜찮아, love you like that
오늘까지만 이럴게
마지막으로 날 안아 줘
Shall we love?
[Bridge: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
I feel so small when you're gone
돌아가는 내 발걸음
여전히 네가 있어
Oh, oh (Yeah)
I feel so small when you're gone
그 말은 하지 말아 줘
그럼 난 이제 어떡해?
사랑해
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Because I love you like that
너의 모습 전부를
사랑한다고 속삭여 봤지만
(Na-na-na)
괜찮아, love you like that
오늘까지만 이럴게
마지막으로 날 안아 줘
Shall we love?
Love you like that
transcription
N.Flying + Nfia
EN – FE – LY – ING
Baborago hèdo jongmal maneun marinde
Jamshiman ne son jabado dwae? HEUNG !
Geudè mot gassotdon kogi byolgo aninde
Cham oneultara yunan idora
Oton mallodo nan gochyojiji anko
Ne shimjangeun kojangi naso
Jomjom do morojiryo haneun koya
Hajiman i sungan kajido JOAHAE
Because I LOVE YOU LIKE THAT
Noyé moseub jonbureul
Saranghandago soksagyo boatjiman
(NO NO NO)
Gwaenchana, LOVE YOU LIKE THAT
Oneul kajiman irolke
Majimageuro nal ANA JWO
Shall we love?
EN – FE – LY – ING
Dalbichi jomul tèjeumen
Urin amugotdo anige dwae
Sogeopsi useumyeo anyong nol bonè julke
Gojin mal chyodo sonjit haneun na
Gakaseuro nal nochi jineun mara jwo
Iron nèga mot midowodo
Midojiji ana no obneun nega
Sesangeso je illo nègen CHORAHÈ
Because I LOVE YOU LIKE THAT
Noyé moseub jonbureul
Saranghandago soksagyo boatjiman
(NO NO NO)
Gwaenchana, LOVE YOU LIKE THAT
Oneul kajiman irolke
Majimageuro nal ANA JWO
Shall we love?
I feel so small when you're gone
Doraganeun nè balgoreum
Yojonhi nega isso
Oh, oh (Yeah)
I feel so small when you're gone
Geu mareun haji mara jwo
Geurom nan ije eotteokè?
SARANGHAE
Because I LOVE YOU LIKE THAT
Noyé moseub jonbureul
Saranghandago soksagyo boatjiman
(NO NO NO)
Gwaenchana, LOVE YOU LIKE THAT
Oneul kajiman irolke
Majimageuro nal ANA JWO
Shall we love?
Love you like that
traduction
[Couplet 1 : Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Tu peux m'appeler idiot,
c’est sûrement vrai
Mais… puis-je juste
te tenir la main un instant ?
Ce lieu où on n’a pas pu aller,
ce n’est rien de spécial
Et pourtant, aujourd’hui,
ça me semble si particulier
[Pré-refrain : Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Peu importe les mots,
rien ne me répare
Ton cœur, lui, est déjà brisé
Tu t’éloignes un peu plus chaque jour
Mais même maintenant, à cet instant, je t’aime encore
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Parce que je t’aime comme ça
Chaque partie de toi
Je t’ai murmuré que je t’aimais
(no no no)
C’est d’accord, je t’aime comme ça
Juste jusqu’à aujourd’hui
Prends moi dans tes bras
une dernière fois
Shall we love? (Aimons-nous ?)
[Couplet 2 : Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Quand la lumière de la lune s’éteindra,
Nous ne serons plus rien
Je te laisserai partir avec un sourire vide et un simple au revoir
Même si je mens,
mes gestes te disent de rester
[Pré-refrain : Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
S’il te plaît,
ne me laisse pas filer comme ça
Même si je ne te semble pas digne de confiance
Je n’arrive pas à croire en moi sans toi
Je me sens si misérable,
plus que tout au monde
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Parce que je t’aime comme ça
Chaque partie de toi
Je t’ai murmuré que je t’aimais
(no no no)
C’est d’accord, je t’aime comme ça
Juste jusqu’à aujourd’hui
Prends moi dans tes bras
une dernière fois
Shall we love?
[Pont : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Ensemble]
Je me sens si petit
quand tu n’es plus là
Même mes pas qui s’éloignent
Portent encore ton empreinte
Oh, oh (Yeah)
Je me sens si petit
quand tu n’es plus là
Ne dis pas ces mots
Sinon… qu’est-ce que je deviens ?
Je t’aime
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Parce que je t’aime comme ça
Chaque partie de toi
Je t’ai murmuré que je t’aimais
(Na-na-na)
C’est d’accord, je t’aime comme ça
Juste jusqu’à aujourd’hui
Prends moi dans tes bras
une dernière fois
Shall we love?
E-YO
V.O.
[verse 1 : Seung-hyub]
꿈을 꾸죠, 우리라는 영화들과
별을 세죠, 텅 빈 하늘에서 찾은
Delight, ayy, so sadly, be happy, too angry
뭐든 있어, 다 너희 덕분인걸 yeah
[Verse 2 : Seung-hyub, Hwe Seung]
어디에도 이젠 너희가 있고
두려워 마 all right, 내게 있어 넌
끝나지 않을 젊은
이야기가 되죠 yeah-eah
많이도 아팠지, 눈물도 흘렸지
큰 멍도 생겼지, 정말 사랑이었지
그대를 위로하고 싶은 날이에요
[pre-chorus Seung-hyub Hwe-seung]
I was wondering (Wondering)
What can I do for you, babe?
(For you, babe)
You're still with me, so
tell me what you want, my girl
It doesn’t matter
I was wondering (Wondering)
내가 특별해질 땐 (해질 땐)
네가 있기 때문이야 hold me all night
이 밤이 새도록
[chorus Seung-hyub]
비에 젖은 그런 쉽지 않은 날이에요
그대 보는 내 맘 정말 너무 시리대도
그대 덕에 완벽해진 하루하루예요
이름 모를 그댄 정말 내게 사랑이에요
[Post-Chorus:
Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
나를 미소 짓게 하네요
그대 앞에 서기만 해도
힘을 얻는 그런 맘이 들어요
잔잔하게 널 재워 줄래요
아이같이 나비잠에 들 땐
우리 엔피 아야 하지 않길 기도해요
에요
[Verse 3: Hun, Jaehyun, Hweseung]
꿈을 꾸죠, 너희라는 기적 같은
별을 세죠, 텅 빈 하늘 가득 채운 (Woo)
나를 만들고 지탱해 주었던 너 (너)
우리라는 것 지난날의 기억 (Woo)
무대라는 곳 밝게 빛나는 별
엔피아라는 별 피어나고 있죠
[Pre-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
I was wondering (Wondering)
What can I do for you, babe?
(For you, babe)
You're still with me, so
tell me what you want, my girl
It doesn't matter
I was wondering (Wondering)
내가 특별해질 땐 (해질 땐)
네가 있기 때문이야 hold me all night
이 밤이 새도록
[Pre-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
I was wondering (Wondering)
What can I do for you, babe?
(For you, babe)
You're still with me, so
tell me what you want, my girl
It doesn't matter
I was wondering (Wondering)
내가 특별해질 땐 (해질 땐)
네가 있기 때문이야 hold me all night
이 밤이 새도록
[Chorus: Seunghyub]
비에 젖은 그런 쉽지 않은 날이에요
그대 보는 내 맘 정말 너무 시리대도
그대 덕에 완벽해진 하루하루예요
이름 모를 그댄 정말 내게 사랑이에요
[Post-Chorus:
Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
나를 미소 짓게 하네요
그대 앞에 서기만 해도
힘을 얻는 그런 맘이 들어요
잔잔하게 널 재워 줄래요
아이같이 나비잠에 들 땐
우리 엔피 아야 하지 않길 기도해요
에요
[Bridge: Hweseung, Seunghyub]
아무것도 없을 때 그대들을 보았죠 oh
고마운 맘으로 노래할게요
시간이 지나도 (시간이 지나도) 변함없이
손을 모아 let’s roll
[Chorus: Seunghyub]
비에 젖은 그런 쉽지 않은 날이에요
그대 보는 내 맘 정말 너무 시리대도
그대 덕에 완벽해진 하루하루예요
이름 모를 그댄 정말 내게 사랑이에요
[Post-Chorus:
Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
나를 미소 짓게 하네요 (Woo)
그대 앞에 서기만 해도 (Woo-oo)
힘을 얻는 그런 맘이 들어요
잔잔하게 널 재워 줄래요
아이같이 나비잠에 들 땐
우리 엔피 아야 하지 않길 기도해요
에요
E-YO
transcription
[Verse 1: Seunghyub]
Kumeul kujyo, uriraneun yonghwa deulgwa
Byoreul sejyo, tong bin haneuléso chajeun
Delight, ayy, so sadly, be happy, too angry
Muodeun isso, da noyé dokbuningol, yeah
[Verse 2: Seunghyub, Hweseung]
Odiédo ijen nohiga itgo
Duryowo ma, all right, nègé isso non
Keutnaji aneul jolmeun
Iyakiga doéjyo, yeah-eah
Manido apatji, nunmuldo heullyotji
Keun mongdo sèngkyotji,
jongmal sarang-iotji
Keudèreul wiro hago shipеun narieyo
[Pre-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
I was wondering (Wondering)
What can I do for you, babe?
(For you, babe)
You're still with me, so
tell me what you want, my girl
It doesn't matter
I was wondering (Wondering)
Nèga teukbyol hèjil tèn (Hèjil tèn)
Nega itgi tèmuniya, hold me all night
I bami sèdorok
[Chorus: Seunghyub]
Bié jojeun geuron swipji aneul nari eyo
Geudè boneun nè mam
jongmal nomu siridèdo
Geudè dogé wanbyok hèjin haruharu yeyo
Ireum moreul geudèn jongmal
nègé sarang-ieyo
[Post-Chorus:
Hweseung, Seunghyub Dongsung]
Nareul miso jitge haneyo
Geudae ape sogiman hèdo
Himeul otneun geuron mami deuroyo
Janjanhage nol jèwo jullèyo
Aigachi nabijame deul tèn
Uri enpi aya haji ankil gido hèyo
Eyo
[Verse 3: Hun, Jaehyun, Hweseung]
Kumeul kujyo, nohiraneun gijok gateun
Byoreul sejyo,
tong bin haneul gadeuk chè-un (Woo)
Nareul mandeulgo jitènghè juotdon no (No)
Uriraneun got jinanare giok (Woo)
Mudèraneun got balke bitnaneun byol
Enpia raneun pionago itjyo
[Pre-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
I was wondering (Wondering)
What can I do for you, babe?
(For you, babe)
You're still with me, so
tell me what you want, my girl
It doesn't matter
I was wondering (Wondering)
Nèga teukbyol hèjil tèn (Hèjil tèn)
Nega itgi tèmuniya, hold me all night
I bami sèdorok
[Chorus: Seunghyub]
Bié jojeun geuron swipji aneul nari eyo
Geudè boneun nè mam
jongmal nomu siridèdo
Geudae doge wanbyok hèjin haruharu yeyo
Ireum moreul geudèn
jongmal nègé sarang-ieyo
[Post-Chorus:
Hweseung, Seunghyub Dongsung]
Nareul miso jitge haneyo
Geudè ape sogiman hèdo
Himeul otneun geuron mami deuroyo
Janjanhage nol jèwo jullèyo
Aigachi nabi jame deul tèn
Uri enpi aya haji ankil gidohèyo
Eyo
[Bridge: Hweseung, Seunghyub]
Amugotdo opseul tè geudèdeureul boatjyo, oh
Goma un mameuro norè halkeyo
Shigani jinado (Shigani jinado)
byon hamopshi
Soneul moa, let's roll
[Chorus: Seunghyub]
Bie jojeun geuron swipji aneun nari eyo
Geudè boneun nè mam
jongmal nomu siri dèdo
Geudè dogé wanbyok hèjin haruharu yeyo
Ireum moreul geudèn
jongmal nègé sarang-ieyo
[Post-Chorus: Hweseung, Seunghyub Dongsung]
Nareul miso jitge haneyo (Woo)
Geudè apé sogiman hèdo (Woo-oo)
Himeul otneun geuron mami deuroyo
Janjanhagé nol jèwo jullèyo
Aigachi nabi jamé deul tèn
Uri enpi aya haji ankil gido hèyo
Eyo
E-YO
traduction
[Couplet 1 : Seung-hyub]
Je rêve de films qu’on appelle “nous”
Je compte les étoiles dans un ciel vide
De la joie, ay, de la tristesse, du bonheur, de la colère
Il y a de tout — c’est grâce à vous
[Couplet 2 : Seung-hyub, Hwe Seung]
Tu es partout maintenant.
N'aie pas peur, d'accord,
pour moi, tu es une jeune histoire qui ne finira jamais.
Ça m'a fait très mal, j'ai versé des larmes.
J'ai eu de gros bleus, c'était vraiment de l'amour.
Aujourd'hui, je veux te réconforter.
[Pré-refrain : Seung-hyub, Hwe-seung]
Je me demandais
Que puis-je faire pour toi, bébé ?
Tu es encore avec moi, alors dis-moi ce que tu veux, ma belle
Ça n’a pas d’importance
Je me demandais
Quand je deviens spécial
C’est parce que tu es là,
serre-moi toute la nuit
Jusqu’au lever du jour
[Refrain : Seung-hyub]
C'est une journée difficile,
trempée par la pluie.
Mon cœur se fige quand je te vois.
Chaque jour est parfait grâce à toi.
Toi, dont j'ignore le nom,
tu es vraiment mon amour.
[Post-Refrain : Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
Tu me fais sourire
Il me suffit d'être face à toi
pour me sentir puissant
Laisse-moi t’endormir paisiblement
Comme un enfant plongé dans un doux sommeil
Je prie pour que notre N.Fia ne soit jamais blessée
[Couplet 3 : Hun, Jaehyun, Hweseung]
Je rêve de miracles qu’on appelle “vous”
Je compte les étoiles qui remplissent un ciel autrefois vide
C’est toi qui m’as construit et soutenu
“Toi et moi” — ce sont nos souvenirs passés
Sur cette scène, brille une étoile
Une étoile nommée N.Fia qui est en train d’éclore
[Pré-refrain : Seung-hyub, Hweseung]
Je me demandais
Que puis-je faire pour toi, bébé ?
Tu es encore avec moi, alors dis-moi ce que tu veux, ma belle
Ça n’a pas d’importance
Je me demandais
Quand je deviens spécial
C’est parce que tu es là,
serre-moi toute la nuit
Jusqu’au lever du jour
[Refrain : Seung-hyub]
C'est une journée difficile,
trempée par la pluie.
Mon cœur se glace quand je te vois.
Chaque jour est parfait grâce à toi.
Toi, dont j'ignore le nom,
tu es vraiment mon amour.
[Post-Refrain : Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
Tu me fais sourire
Il me suffit d'être face à toi
pour me sentir puissant
Laisse-moi t’endormir paisiblement
Comme un enfant plongé dans un doux sommeil
Je prie pour que notre N.Fia ne soit jamais blessée
[Pont : Hweseung, Seunghyub]
Quand je n’avais rien, je vous ai vus
Je chanterai avec gratitude
Même si le temps passe sans que rien ne change
Joignons nos mains et, let’s roll !
[Refrain : Seung-hyub]
C'est une journée difficile,
trempée par la pluie.
Mon cœur se glace quand je te vois.
Chaque jour est parfait grâce à toi.
Toi, dont j'ignore le nom,
tu es vraiment mon amour.
[Post-Refrain : Hweseung, Seunghyub, Dongsung]
Tu me fais sourire
Il me suffit d'être face à toi
pour me sentir puissant
Laisse-moi t’endormir paisiblement
Comme un enfant plongé dans un doux sommeil
Je prie pour que notre N.Fia ne soit jamais blessée
HAPPY ME !
V.O.
[Verse:
Seung Hyub, Hwe Seung]
이른 해가 질 듯 하늘은 주황색
침대 위에 나만 어색해, mm-mm
하루를 까먹은 나 그래도 좋을 날
적당한 햇살이 완벽해, mm-mm
[Pre-Chorus:
Seung Hyub, Hwe Seung]
손끝 하나도 건들지 마 침대 위에 나를
숨은 쉬니까 걱정 마
울리는 휴대폰을
사뿐히 즈려밟은 채
[Chorus:
Hwe Seung, Dong Sung, Seung Hyub]
아둥바둥 하루가 지나고
뒤돌아보니 난 영혼이 없어
할 일 없이 숨만 쉬는 내가
세상에서 제일 행복해 잠시 떠나야겠어, take off
[Post-Chorus: Seung Hyub]
째깍, 째깍, 째깍, 째깍깍깍
째깍, 째깍, 째깍
[Pre-Chorus:
Hwe Seung, Seung Hyub]
너 정말 아무것도 하지 않는다면
아무 일도 일어나지 않는다고 하는데
꿈처럼 아무 일도 일어나지 않아
상상했던 이 순간 딱
[Chorus:
Hwe Seung, Dong Sung, Seung Hyub]
아둥바둥 하루가 지나고
뒤돌아보니 난 영혼이 없어
할 일 없이 숨만 쉬는 내가
세상에서 제일 행복해 잠시 떠나야겠어, take off
[Bridge:
Seung Hyub, Hwe Seung]
째깍, 째깍, 늘 가득가득해
(늘 가득가득해)
째깍, 잠깐, 날 토닥여 줄래
넌 그대로도 충분해
참 잘하지 않아도 돼
[Outro:
Hwe Seung, Seung Hyub]
이른 해가 진 듯 하늘은 까맣게
내 걱정들과 막 싸우네
특별하지 않아도 좋을 하루처럼
그냥 행복해버리기
HAPPY ME !
transcription
[Verse:
Seung Hyub, Hwe Seung]
Ireun hèga jil deut haneureun juhangsèk
Chimdè wié naman osèkè, mm-mm
Harureul kamogeun na geurèdo jo eul nal
Jokdanghan hètsari oanbyokè, mm-mm
[Pre-Chorus:
Seung Hyub, Hwe Seung]
Sonkeut hanado gondeulji
ma chimdè wié nareul
Sumeun suinika gokjong ma
Ullineun hyudèponeul
Sapunhi jeuryobalbeun chè
[Chorus:
Hwe Seung, Dong Sung, Seung Hyub]
Adung badung haruga jinago
Dwidoraboni nan yonghoni opso
Hal il opshi suman swineun nèga
Sesangeso jé il hèngbokè jamshi tonayageso, take off
[Post-Chorus: Seung Hyub]
Jèkak, Jèkak, Jèkak...
[Pre-Chorus:
Hwe Seung, Seung Hyub]
No jongmal amugotdo haji aneundamyon
Amu ildo ironaji aneundago haneunde
Kumchorom amu ildo ironaji ana
Sangsang hètdon i sungan tak
[Chorus:
Hwe Seung, Dong Sung, Seung Hyub]
Adung badung haruga jinago
Dwidoraboni nan yonghoni opso
Hal il opshi suman swineun nèga
Sesangeso jé il hèngbokè jamshi tonayageso, take off
[Bridge:
Seung Hyub, Hwe Seung]
Jèkak, jèkak, neul gadeuk gadeukè
(neul gadeuk gadeukè)
Jèkak, jamkan, nal todangnyo jullè
Non geudèrodo chungbunhè
Cham jalhaji anado dwae
[Outro:
Hwe Seung, Seung Hyub]
Ireun hèga jin deut haneureun kamake
Nè gokjong deulgwa mak sa uné
Teukbyol haji anado jo eul haruchorom
Geunyang hèngbokè borigi
HAPPY ME !
traduction
Le ciel est orange, comme si le soleil s’était déjà couché
Je suis seul dans mon lit, mal à l’aise
J’ai oublié ma journée, mais c’est un bon jour malgré tout
La lumière du soleil est parfaite
Ne me frôle pas du bout des doigts
Ne t’en fais pas, je respire
Téléphone qui sonne
Juste des pas feutrés
Après une journée passée à me débattre
En regardant en arrière, je me sens vidé de mon âme
Je ne fais rien, je ne fais que respirer
Et pourtant je suis le plus heureux du monde, j’ai besoin de m’échapper un instant, take off
Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac-tac
Tic-tac, tic-tac, tic-tac
On dit que si tu ne fais vraiment rien,
Il n’arrivera vraiment rien non plus
Rien ne se passe,
comme dans un rêve
Exactement comme je l’imaginais
Après une journée passée à me débattre
En regardant en arrière, je me sens vidé de mon âme
Je ne fais rien, je ne fais que respirer
Et pourtant je suis le plus heureux du monde, j’ai besoin de m’échapper un instant, take off
Tic-tac, tic-tac, toujours aussi plein
(Toujours aussi plein)
Tic-tac, un instant,
veux-tu me réconforter ?
Tu es très bien comme tu es
Ce n'est pas grave de ne pas être parfait
Le ciel est noir, le soleil se couche tôt.
Je me bats avec mes inquiétudes.
Comme une journée qui aimerait être à part,
Je choisis d'être heureux.
Born To Be
V.O.
[Verse 1: Lee Seung Hyub]
Yeah, 아무리 sick 해 봐라 피가 나도 paralyzed
보고 있겠지 versus terror
'cause you tell a lie
성질이 급한 흠과 쉬지 않는 메모장
내 idea, so serious, but do better than 어제의 나보다 더 genius
Pain, 별게 아닌 게 동시에 위치해
조급함이 만든 나란 놈에 respect
Go back again, 절대 잊은 적이 없네
날 뛰게 했던 kick, bass,
이젠 돌아갈 때 (Hoo)
[Refrain: Lee Seung Hyub]
Again, my tape
정해 두지 않아 사각의 frame
Again, my tape
돌아보지 말아 다시 reset
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
Next level
Too high
저 아래서 위를 올려볼 때
까만 밤을 향해 shout
[Chorus:
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Born to be a star, 땅에 박혀
There’s nothing I can't do
노랗게 피어 (To star)
Anytime, anyone, we can win the war
Born to be a star, 멈추지 마
There's nothing I can’t do
With a pure heart, break the wall
With your own light
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
Yeah, 막막해? Doin' it, 쓸 만해도 그냥 들러리 같지만
마음의 그을림이 결국에 우린 to win it
그다음에 남은 feeling, 날카로운 흐름이
아직 끝난 게 아냐,
tape처럼 감고 또 반복
내겐 유독 가혹해 보이는 벽과
느슨해진 날들의
공간 속 분위기가 내 profile
다음 step을 여기 벽화에
새기고선 분위기를 burn fire
난 아직 고파 열기가 더
오르길 바라며 낙하
[Refrain: Lee Seung Hyub]
Again, my tape
정해 두지 않아 사각의 framе
Again, my tape
돌아보지 말아 다시 reset
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
Nеxt level
Too high
저 아래서 위를 올려볼 때
까만 밤을 향해 shout
[Chorus: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Born to be a star, 땅에 박혀
There's nothing I can't do
노랗게 피어 (To star)
Anytime, anyone, we can win the war
Born to be a star, 멈추지 마
There's nothing I can't do
With a pure heart, break the wall
With your own light
Born To Be
transcription
Yeah, amuri sick hè bwara piga nado paralyzed
Bogo itgetji versus terror 'cause you tell a lie
Song jiri geupan heumgwa swiji aneun memojang
Nè idea, so serious,
but do better than ojeui naboda do genius
Pain, byolge anin ge dongshie wichihè
Jogeupami mandeun naran nome respect
Go back again, joldae ijeun jogi omne
Nal twige hètdon kick, bass, ijen doragal tè HOU
Again, HOU my tape HOU
Jonghè duji ana sagagui frame HOU
Again, HOU my tape HOU
Doraboji mara dashi reset
Next level - Too high
Jo arèso wireul ollyobol tè
Kaman bameul hyanghè (shout)
N – FE – LA – YING
Born to be a star, tange bakyo
There Is nothing I can't do
Norake pio TO STAR
Anytime, anyone, we can win the war
Born to be a star, momchuji ma
There's nothing I can't do
With a pure heart, break the wall
With your own light
Yeah, mangmakè ?
Doin' it, seul manhèdo geunyang deullori gatjiman
Maeumé geu eullimi gyolkuge urin to win it
Geudaeume nameun feeling, nalkaro un heureumi
Ajik keunan ge anya, tape chorom gamgo to banbok
Nègen yudok gahokè boineun byokgwa
Neuseun hèjin naldeurui gongan sok bunwigiga nè profile
Daeum stepeul yogi byokwè sègigoson bunwigireul burn fire
Nan ajik gopa yolgiga do oreugil baramyo naka
Again, HOU my tape HOU
Jonghè duji ana sagagui frame HOU
Again, HOU my tape HOU
Doraboji mara dashi reset
Next level - Too high
Jo arèso wireul ollyobol tè
Kaman bameul hyanghè (shout)
N – FE – LA – YING
Born to be a star, tange bakyo
There Is nothing I can't do
Norake pio TO STAR
Anytime, anyone, we can win the war
Born to be a star, momchuji ma
There's nothing I can't do
With a pure heart, break the wall
With your own light
Born To Be
traduction
Ouais, peu importe à quel point je suis malade, même si je saigne, je reste paralysé
Je fais face à la terreur, mais c'est un mensonge
Un tempérament impatient et un bloc-notes qui n’arrête jamais
Mes idées, si sérieuses… mais je fais mieux qu’hier, plus génial encore
La douleur, quelque chose d’anodin qui existe au même endroit en même temps
Respect à ce type pressé que je suis devenu
Retour en arrière, je n’ai jamais oublié
Le kick et la basse qui me faisaient bondir, maintenant il est temps d’y retourner (Hoo)
Encore, ma cassette
Je ne rentre pas dans le cadre
Encore, ma cassette
Ne regarde pas en arrière, recommence à zéro
Niveau suivant
Trop haut
Quand d’en bas tu lèves les yeux vers le sommet
Crie vers la nuit noire
Né pour être une étoile, même si je suis cloué au sol
Il n’y a rien que je ne puisse faire
J'éclos en fleur dorée (vers l’étoile)
À tout moment, avec n’importe qui, on peut gagner la guerre
Né pour être une étoile, ne t’arrête pas
Il n’y a rien que je ne puisse faire
Avec un cœur pur, brise le mur
Avec ta propre lumière
Ouais, tu te sens perdu ? Je le fais, ça vaut le coup, même si c'est un second rôle
Mais les brûlures dans mon cœur, au final, nous mènent à la victoire
Ensuite reste ce sentiment, ce flux tranchant
Ce n’est pas encore fini, comme une cassette qu’on rembobine et répète encore
Les murs qui semblent particulièrement durs pour moi
Et l’atmosphère des jours relax, je la vois de profil
J’inscris la prochaine étape sur cette fresque, puis j’enflamme l’ambiance
J’ai encore faim, espérant que la chaleur monte davantage pendant que je tombe
Encore, ma cassette
Je ne rentre pas dans le cadre
Encore, ma cassette
Ne regarde pas en arrière, recommence à zéro
Niveau suivant
Trop haut
Quand d’en bas tu lèves les yeux vers le sommet
Crie vers la nuit noire
Né pour être une étoile, même si je suis cloué au sol
Il n’y a rien que je ne puisse faire
J'éclos en fleur dorée (vers l’étoile)
À tout moment, avec n’importe qui, on peut gagner la guerre
Né pour être une étoile, ne t’arrête pas
Il n’y a rien que je ne puisse faire
Avec un cœur pur, brise le mur
Avec ta propre lumière
Run Like This
V.O.
[Verse 1:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Hey, 넌 내게 묻지
얼마나 달려야 네 맘 멈출 수 있는 거야
And she said, 안 돼 삐삐
말리지 마, 망가진 몸을 뜨겁게 해 놨지 난
감은 눈을 떠 두 발을 딛고
미어터질 듯 뛰어
나를 봐, I'm addicted
천만에 난 지치지 않는 게 내 장점이야
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
I can believe it, 상상한 대로
뭐든 전부 이뤄졌어
And I'm dreaming, 나는 여전히
How can I stop that romance?
꼭 기억해
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
찬란할 우리의
빛나는 설렘을 네게 전할게 (Ayy)
더 더 뜨겁게 노래해
지금을 잊지 마, 이 밤이 지나도
I promise you truth, 그 어디든 풉
날 비웃든 move, motivation
새끼손가락 걸고 우리의 청춘
달나라도 어디든 가는 거야
[Post-Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
And I run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
[Verse 2:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
잘 가, good luck
어디든 have a good time
운명처럼
또다시 만날 거야
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
너를 믿어 바라는 대로
그냥 뭐든 견뎌 버려
And I'm dreaming, 나는 여전히
How can I stop that romance?
꼭 기억해
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
찬란할 우리의
빛나는 설렘을 네게 전할게 (Ayy)
더 더 뜨겁게 노래해
지금을 잊지 마, 이 밤이 지나도
I promise you truth, 그 어디든 풉
날 비웃든 move, motivation
새끼손가락 걸고 우리의 청춘
달나라도 어디든 가는 거야
[Bridge:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Both]
Run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
Run like this, run like this
Yeah everybody come (절대 무너지지 마)
Run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
Run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
Oh, 나의 savior
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
찬란할 우리의
빛나는 설렘을 네게 전할게 (Ayy)
더 더 뜨겁게 노래해
지금을 잊지 마, 이 밤이 지나도
I promise you truth, 그 어디든 풉
날 비웃든 move, motivation
새끼손가락 걸고 우리의 청춘
달나라도 어디든 가는 거야
Run Like This
transcription
N – FE – LA – YING !
Hey, non nege mutji
Olmana dallyoya ne mam
momchul su i(t)neun goya
And she said, ANDWÈPIPI
Malliji ma, mangajin momeul degopge
hè nwatji nan NAN
Gameun nuneul to du bareul ditgo
Mio tojil deut twiyo
Nareul bwa, I'm addicted HAY
Chonmane nan jichi ji aneun ge nè jang jomiya YA
I can believe it, sang sanghan dèro mwodeun jonbu irwo jyoso
And I'm dreaming, naneun yeojoni
How can I stop that romance? KOK GIYOKÈ
Challanhal urié
Bi(t)naneun sollémeul nege jonhalké HÉHAY
Do do teukopge norè hè
Jigeumeul itji ma, i bami jinado
I promise you TRUTH, geu odideun PUP
Nal bi utdeun MOVE, motivation
Sèkisongarak GOL GO urié CHONG CHUN
Dallarado odideun ganeun koya
And I run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
Jal ga, good luck
Odideun have a good time
Unmyeong chorom
Todashi mannal koya
Noreul mido baraneun dèro
Geunyang mwodeun gyondio borio
And I'm dreaming, naneun yojonhi
How can I stop that romance? KOK GIYOKÈ
Challanhal urié
Bi(t)naneun sollémeul nege jonhalké HÉHAY
Do do teukopge norè hè
Jigeumeul itji ma, i bami jinado
I promise you TRUTH, geu odideun PUP
Nal bi utdeun MOVE, motivation
Sèkisongarak GOL GO urié CHONG CHUN
Dallarado odideun ganeun koya
Run like this, run like this
Yeah, everybody come and go
Run like this, run like this
Yeah everybody come (joldè munoji ji ma)
RUN LIKE THIS, RUN LIKE THIS
YEAH, EVERYBODY COME AND GO
RUN LIKE THIS, RUN LIKE THIS
YEAH, EVERYBODY COME AND GO
Oh, nayé savior
Challanhal urié
Bi(t)naneun sollémeul nege jonhalké HÉHAY
Do do teukopge norè hè
Jigeumeul itji ma, i bami jinado
I promise you TRUTH, geu odideun PUP
Nal bi utdeun MOVE, motivation
Sèkisongarak GOL GO urié CHONG CHUN
Dallarado odideun ganeun koya
Run Like This
traduction
[Couplet 1 :
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Hey, tu me demandes
Combien je dois courir avant que ton cœur s'arrête ? Et elle répond : « Non, bip bip »
Ne m’arrête pas,
j’ai ranimé ce corps brisé, brûlant
J’ouvre les yeux, je pose les pieds au sol
Je cours jusqu’à en exploser
Regarde-moi, je suis accro
Pas question,
ma force c’est que je ne m’épuise jamais
[Pré-refrain :
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je peux le croire, tout ce que j’imaginais
S’est entièrement réalisé
Et je rêve encore, toujours
Comment pourrais-je arrêter cette romance ? N’oublie surtout pas
[Refrain :
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je veux te transmettre
Notre éclatante et brillante émotion (Ayy)
Chante encore, plus fort, plus brûlant
N’oublie pas cet instant, même après cette nuit
Je te promets la vérité, où que j’aille, boum
Qu’on me raille, je bouge, motivation
On scelle notre jeunesse d’un serment du petit doigt
Même sur la lune, on ira partout
[Post-refrain :
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Et je cours comme ça, je cours comme ça
Ouais, tout le monde vient et s'en va
[Couplet 2 : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Au revoir, bonne chance
Où que tu sois, amuse-toi bien
Comme si c'était écrit
On se reverra encore
[Pré-refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Crois en toi, suis ton désir
Endure tout, peu importe
Et je rêve encore, toujours
Comment pourrais-je arrêter cette romance ? N’oublie surtout pas
[Refrain :
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Ensemble]
Je te transmettrai
Notre éclatante et brillante émotion (Ayy)
Chante encore, plus fort, plus brûlant
N’oublie pas cet instant, même après cette nuit
Je te promets la vérité, où que j’aille, boum
Qu’on me raille, je bouge, motivation
On scelle notre jeunesse d’un serment du petit doigt
Même la lune, on ira partout
[Pont :
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung, Ensemble]
Cours comme ça, cours comme ça
Ouais, tout le monde passe et s'en va
Cours comme ça, cours comme ça
Ouais, tout le monde vient (ne t’effondre jamais)
Cours comme ça, cours comme ça
Ouais, tout le monde passe et s'en va
Cours comme ça, cours comme ça
Ouais, tout le monde passe et s'en va
Oh, mon sauveur
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je te transmettrai
Notre éclatante et brillante émotion (Ayy)
Chante encore, plus fort, plus brûlant
N’oublie pas cet instant, même après cette nuit
Je te promets la vérité, où que j’aille, boum
Qu’on me raille, je bouge, motivation
On scelle notre jeunesse d’un serment du petit doigt
Même sur la lune, on ira partout
Stand by me
V.O.
(korean version)
[Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
잊지 않아 너 하나의 memories
석양에 가려진 날 shine on me
Oh, stand by me
흔들리지 않게 기도해
기적 같은 brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Verse 1: Lee Seung Hyub]
Hello, hello, hello, hello, do you know?
나 혼자서 걸어왔던 one way (One way)
I know, I know, I know, I know at that time
But it's now, I will never walk alone
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
We both hurt each other
죽을 듯이 아파
And we've become closer
Never fade away
[Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
잊지 않아 너 하나의 memories
석양에 가려진 날 shine on me
Oh, stand by me
흔들리지 않게 기도해
기적 같은 brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
Let me, let me, let me, let me, let me know
끝이 없는 수평선 위 sunrise (Sunrise)
Set me, set me, set me, set me, set me free
닿을 듯 손 내밀어 날 구해 줘
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
We both hurt each other
죽을 듯이 아파
And we've become closer
Never fade away
[Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
잊지 않아 너 하나의 memories
석양에 가려진 날 shine on me
Oh, stand by me
흔들리지 않게 기도해
기적 같은 brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Bridge:
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
You wake me up now
We are lonely, not alone
so you must stand up please
Come back please, stay with me
Stand by me
[Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Nobody knows the future
But tomorrow is another day
막막한 길을 밝혀, carry on
Oh, stand by me
This is my destiny
Maybe this is a never ending dream
We'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Outro:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Stand by me
transcription
[refrain :
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
Itji ana no hanayé memories
Sogyangé garyojin nal shine on me
Oh, stand by me
Heundeul Liji anké kidohè
Gijok gateun brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Verse 1:
Lee Seung Hyub]
Hello, hello, hello, hello, do you know?
Na honjaso goroatdon one way (One way)
I know, I know, I know, I know at that time
But it's now, I will never walk alone
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
We both hurt each other
Jugeul deushi apa
And we've become closer
Never fade away
[Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
Itji ana no hanayé memories
Sogyangé garyojin nal shine on me
Oh, stand by me
Heundeul Liji anké kidohè
Gijok gateun brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
Let me, let me, let me, let me, let me know
Keutchi obneun supyongson wé sunrise (Sunrise)
Set me, set me, set me, set me, set me free
Da eul deut son nèmiro nal gu hè jwo
[Pre-Chorus:
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
We both hurt each other
Jugeul deushi apa
And we've become closer
Never fade away
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Why don't you forget?
Itji ana no hanayé memories
Sogyangé garyojin nal shine on me
Oh, stand by me
Heundeul Liji anké kidohè
Gijok gateun brotherhood
I'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Bridge: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
You wake me up now
We are lonely, not alone so you must stand up please
Come back please, stay with me
Stand by me
[Chorus: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Nobody knows the future
But tomorrow is another day
Magmakan gireul balkyo, carry on
Oh, stand by me
This is my destiny
Maybe this is a never ending dream
We'll never forget the days with you
Oh, stand by me
[Outro: Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, stand by me
Stand by me
traduction
[Refrain :
Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, reste avec moi
Pourquoi n'oublies-tu pas ?
Je me rappellerai chaque souvenir de toi
Éclaire-moi quand le soleil se couche
Oh, reste avec moi
Prie pour que je ne vacille pas
Cette fraternité comme un miracle
Je n’oublierai jamais les jours passés ensemble
Oh, reste avec moi
[Couplet 1 : Lee Seung Hyub]
Hello, hello, hello, hello, le sais-tu ?
J’ai marché seul sur une route à sens unique (One way)
Je sais, je sais, je sais, je le savais à l’époque
Mais maintenant, je ne marcherai plus jamais seul
[Pré-refrain : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
On s’est fait mal tous les deux
Si fort que ça en était insupportable
Et pourtant on s’est rapprochés
Ça ne s’effacera jamais
[Refrain : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, reste avec moi
Pourquoi n'oublies-tu pas ?
Je me rappellerai chaque souvenir de toi
Éclaire-moi quand le soleil se couche
Oh, reste avec moi
Prie pour que je ne vacille pas
Cette fraternité comme un miracle
Je n’oublierai jamais les jours passés ensemble
Oh, reste avec moi
[Couplet 2 : Lee Seung Hyub]
Dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-le-moi
Sur l’horizon sans fin se lève le soleil (Sunrise)
Libère-moi, libère-moi, libère-moi, libère-moi, délivre-moi
Tends la main comme si tu pouvais m’atteindre, sauve-moi
[Pré-refrain : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
On s’est fait mal tous les deux
Si fort que ça en était insupportable
Et pourtant on s’est rapprochés
Ça ne s’effacera jamais
[Refrain : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, reste avec moi
Pourquoi n'oublies-tu pas ?
Je me rappellerai chaque souvenir de toi
Éclaire-moi quand le soleil se couche
Oh, reste avec moi
Prie pour que je ne vacille pas
Cette fraternité comme un miracle
Je n’oublierai jamais les jours passés ensemble
Oh, reste avec moi
[Pont : Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Tu me réveilles maintenant
Nous sommes seuls, mais pas isolés
Alors relève-toi, je t’en prie
Reviens, je t’en prie, reste avec moi
Reste à mes côtés
[Refrain final : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, reste à mes côtés
Personne ne connaît l’avenir
Mais demain est un autre jour
Éclaire ce chemin incertain, continue d’avancer
Oh, reste avec moi
C’est mon destin
Peut-être est-ce un rêve sans fin
Nous n’oublierons jamais les jours passés ensemble
Oh, reste avec moi
[Outro : Lee Seung Hyub & Yoo Hwe Seung]
Oh, reste à mes côtés
Rooftop
V.O.
[Intro: Seunghyub, Hweseung]
너는 별을 보자며 내 몸을 당겨서
단 한 번에 달빛을 내 눈에 담았어
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
혼자 두지 않을게
저 달이 외롭지 않게 해 줘
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
[Verse 1: Seunghyub]
Yeah, 이런 가사 한 마디가
널 위로한다면 나 펜을 잡을게
자극적인 것보다
진심만으로 말할 수 있어 all day
고양이보다 넌 강아지같이 날 기다렸지
하루 종일 뭐가 그리 슬펐지 (Yah)
이 별에서 네가 가장 특별해
너는 그런 거 전혀 몰랐지
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
You want some more-ore
왜 자꾸만 널 가두려 하는 건지
You want some more-ore
Sky is nothing to believe
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
[Verse 2: Seunghyub]
Yeah, 있잖아 난 네가 아주 가끔씩
무겁게 할 때마다 움칫
널 위로할 손이 난 없네 (Yeah)
Yeah, 지금 난 갈 길을 잃은 별
날 당기는 힘은 너
넌 별을 잃은 하늘처럼 떠돌고 다녀
우리가 지난 길이 별자리처럼
나와 너 그 길을 따라서
날 기억해줘 oh
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
You want some more-ore
왜 자꾸만 널 가두려 하는 건지
You want some more-ore
Sky is nothing to believe
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
[Bridge: Seunghyub, Hweseung & Seunghyub]
Girl, I don't know why I’m leaving
Girl, I don't know why
처음부터 다시 알려 줘
Girl, I don't know why I’m leaving
Girl, I don't know why
[Chorus: Seunghyub & Hweseung, Hweseung]
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘 (괜찮아)
[Outro: Hweseung, Seunghyub, Seunghyub & Hweseung]
Yah-yah, yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah, ayy, ayy-ayy)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (꼭 닮은 너를 찾아 나섰지)
Yah-yah, yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (너를 당겨 보려 해도)
Every time I look up in the sky, yeah
근데 단 한 개도 없는 star, yeah
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
Rooftop
transcription
[Intro: Seunghyub, Hweseung]
Noneun byoreul bojamyo nè momeul dangyoso
Dan han boné dalbitcheul nè nuné damasso
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Honja duji aneulké
Jo dari wèropji anké hè djwo
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Noneun byoreul bojamyo nè soneul guiroso
Jonyong no euri jin oksanghé golto anjo
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Gwenchana niga nè ujugo balké bitna djwo yeah
[Couplet 1 : Seunghyub]
Iron kasa han madiga
Nol irohandamyon na péneul jabeulké
Jageukjakin gotboda
Jinshimaneuro malal su isso all day
Koyangiboda non kangaji gathi nal kidaryoji
Haru jongil muoga geuri seulpoji
I byoleso nega kajang teukbyolè
Nonen geuron go jonyo mollaji
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
You want some more
Wè jakuman nol kaduryo hanen gonji
You want some more -
Sky is nothing to believe
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Noneun byoreul bojamyo nè soneul guiroso
Jonyong no euri jin oksanghé golto anjo
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Gwenchana niga nè ujugo balké bitna djwo
[Couplet 2 : Seunghyub]
Yeah itjana nan nega aju gakeumshik
Mugopké hal dèmada umchik
Nol iroal soni nan obné yeah
Jigeum nan kal gireul ireun byol
Nal dankineun himeun no
Non byoreul ireun haneul tchorom todolgo danyo
Uriga jinan kiri byoljari tchorom
Nawa no geu kireul taraso
Nal giyokè djwo
[Pré-Refrain : Hweseung, Seunghyub]
You want some more
Wè jakuman nol kaduryo hanen gonji
You want some more -
Sky is nothing to believe
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Noneun byoreul bojamyo nè soneul guiroso
Jonyong no euri jin oksanghé golto anjo
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Gwenchana niga nè ujugo balké bitna djwo
[Pont : Hweseung & Seunghyub]
Girl I don’t know why I’m leaving
Girl I don’t know why tchoheum buto dashi allio djwo
Girl I don’t know why I’m leaving,
Girl I don’t know why
[Refrain : Seunghyub & Hweseung, Hweseung]
Noneun byoreul bojamyo nè soneul guiroso
Jonyong no euri jin oksanghé golto anjo
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Gwenchana niga nè ujugo balké bitna djwo
Gwenchana ya ya ya…
Got dalmeun noreul tchadja Eh nasotji
Noreul dankyo boryo hèdo
Every time i look up in the sky yeah
Keundé dan han kèdo obneun star yeah
Gwenchana néga nè ujugo balké bitna djwo
Rooftop
traduction
[Intro : Seunghyub, Hweseung]
Tu m’as tiré en disant : « Viens voir les étoiles »
Et d’un seul coup, la lune a brillé dans mes yeux
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Je ne te laisserai pas seule
Fais que cette lune ne se sente pas seule non plus
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu m’as tiré par la main en disant :
« Viens voir les étoiles »
On s’est assis sur le toit baigné par le crépuscule
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Ce n’est pas grave, tu es mon univers et tu brilles pour moi
[Couplet 1 : Seunghyub]
Yeah, si une seule ligne comme celle-ci
Peut te réconforter, alors je prends mon stylo
Plutôt qu'avec des mots trop forts,
Je peux te parler avec sincérité.
Toute la journée tu m’as attendu comme un chiot, pas comme un chat
Qu’est-ce qui te rendait si triste aujourd'hui ?
Sur cette planète, tu es la plus spéciale
Mais tu n’as jamais vraiment su que tu l’étais
[Pré-Refrain : Hweseung, Seunghyub]
Tu en veux encore, encore
Pourquoi continuent-ils à essayer de t'enfermer ?
Tu en veux encore, encore
Le ciel n’est pas fait pour qu’on y croie
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu m’as tiré par la main en disant :
« Viens voir les étoiles »
On s’est assis sur le toit baigné par le crépuscule
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Ce n’est pas grave, tu es mon univers et tu brilles pour moi
[Couplet 2 : Seunghyub]
Tu sais, parfois, quand tu as le cœur trop lourd
Je me fige un instant, sans savoir comment t'aider (Yeah)
Je n’ai pas la main qu’il faudrait pour te consoler
Yeah, en ce moment, je suis une étoile perdue
Et la force qui m’attire, c’est toi
Toi, tu erres comme un ciel qui a perdu ses étoiles
Le chemin qu’on a parcouru ressemble à une constellation
Suis cette route avec moi
Et souviens-toi de moi, oh
[Pré-Refrain : Hweseung, Seunghyub]
Tu en veux encore, encore
Pourquoi continuent-ils à essayer de t'enfermer ?
Tu en veux encore, encore
Le ciel n’est pas fait pour qu’on y croie
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu m’as tiré par la main en disant :
« Viens voir les étoiles »
On s’est assis sur le toit baigné par le crépuscule
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Ce n’est pas grave, tu es mon univers et tu brilles pour moi
[Pont : Hweseung & Seunghyub]
Girl, je ne sais pas pourquoi je pars
Girl, je ne sais pas pourquoi
Raconte-moi encore depuis le début
Girl, je ne sais pas pourquoi je pars
Girl, je ne sais pas pourquoi
[Refrain : Seunghyub & Hweseung, Hweseung]
Tu m’as tiré par la main en disant : « Viens voir les étoiles »
On s’est assis sur le toit baigné par le crépuscule
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Ce n’est pas grave, tu es mon univers et tu brilles pour moi (Ce n’est pas grave)
[Outro : Seunghyub & Hweseung]
Yah-yah, yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah, ayy, ayy-ayy)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Je pars à ta recherche, toi qui me ressembles tant)
Yah-yah, yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Yeah-eah-eah-eah)
Yah-yah-yah, yah-yah-yah (Même si j’essaie de t’attirer vers moi)
Chaque fois je regarde le ciel, yeah
Mais il n’y a pas une seule étoile, yeah
Ce n’est pas grave, tu es mon univers et tu brilles pour moi.
Firefly
V.O.
[엔플라잉 "Firefly" 가사]
[Intro: Hweseung]
깜빡이는 불빛
내 심장의 빛 내림
우린 같은 거라 말하며
서로를 태우면서
더 어렸었더라면
뭘 몰랐더라면
다시 네가 오는 길을
밝혀 줄게
[Verse 1: Seunghyub]
어두운 밤에 날 밝히던 너였고
얼마 남지 않아 동이 터 오는데도
더 세게 안아 아니면 놓을지 고민해
소란스러운 마음에 너를 올려 두네
[Pre-Chorus:Seunghyub & Hweseung]
아무리 더 해 봐도 맞춰지지 않는 건
텅 빈 시소처럼 한쪽으로 누워서
파도가 기울고 있어
모든 게 사라질 것처럼
그래도 날 잡아 주겠니
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
깜빡이는 불빛
내 심장의 빛 내림
우린 같은 거라 말하며
서로를 태우면서
더 어렸었더라면
뭘 몰랐더라면
다시 네가 오는 길을
밝혀 줄게
[Verse 2: Seunghyub]
내 눈이 흐려진다면 모든 슬픔이
널 타고 흐르고 있다면 어쩌겠어
어차피 난 소리 낼 수 없으니까
네 기억에 남은 모습이 되어 줄게
[Pre-Chorus:Seunghyub & Hweseung]
아무리 더 해 봐도 맞춰지지 않는 건
텅 빈 시소처럼 한쪽으로 누워서
파도가 기울고 있어
모든 게 사라질 것처럼
그래도 날 잡아 주겠니
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
깜빡이는 불빛
내 심장의 빛 내림
우린 같은 거라 말하며
서로를 태우면서
더 어렸었더라면
뭘 몰랐더라면
다시 네가 오는 길을
밝혀 줄게
[Bridge:Seunghyub & Hweseung]
평소 같은 날
운명같이 온다면
남은 하루라도
너와 떨어지는 별들 속에서
마지막, 마지막
그 순간 woah-oah
흐려진 빛들 속에서
날 안아 주겠니 oh
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
깜빡이는 불빛
내 심장의 빛 내림
우린 같은 거라 말하며
서로를 태우면서
더 어렸었더라면
뭘 몰랐더라면
다시 네가 오는 길을밝혀 줄게
Firefly
transcription
KAMBAGINEN BULBI(T),
NÈ SHIMJANGÈ BI(T) NÈRIM
URIN GATEN GORA MALHAMYON
SOROREUL TÈOUMYONSO
DO ORYOSOT DORAMYON
MWOL MOLLATDORAMYON
DASHI NÈGA ONEN GIREUL
PALGYO JULKÉ
ODU UN BAMÉ NAL BAL KITDON NOYOGO
OLMA NAMDJÈ ANA
DONGI TO ONEN DÉDO
DO SÉGÉ ANA ANIM NO EUL JI GOMINÈ
SORAL SEROUN MAHEUMÉ NOREUL OLLYO DOUNÉ
AMURIDO HÈ BOADO
MACHA JIJI ANEUN KOL
TONG BIN SHISOT CHOROM HANJOGEURO NUOSO
PADOGA GI ULGO ISSO
MOTEN GÉ SARAJIL GOCHOROM
GUEURÉDO NAM JABAJULKÉ(T)NI ?
KAMBAGINEN BULBI(T),
NÈ SHIMJANGÈ BI(T) NÈRIM
URIN GATEN GORA MALHAMYON SOROREUL TÈOUMYONSO
DO ORYOSOT DORAMYON
MWOL MOLLATDORAMYON
DASHI NÈGA ONEN GIREUL
PALGYO JULKÉ
NÈ NUNI HEUROJINDAMYON
MODEN SEULPEUMI
NOL TAGO HEUREUGO ITDAMYON OJOGESO
OCHAP NAN SORI NÈL SOU OBSENIKA
NÉ KI OGÉ NAMEN MOSEBI DWÉO JULKÉ
AMURIDO HÈ BOADO
MACHA JIJI ANEUN KOL
TONG BIN SHISOT CHOROM HANJOGEURO NUOSO
PADOGA GI ULGO ISSO
MOTEN GÉ SARAJIL KOCHOROM
GUEURÉDO NAM JABAJULKÉ(T)NI ?
KAMBAGINEN BULBI(T),
NÈ SHIMJANGÈ BI(T) NÈRIM
URIN GATEN GORA MALHAMYON SOROREUL TÈOUMYONSO
DO ORYOSOT DORAMYON
MWOL MOLLATDORAMYON
DASHI NÈGA ONEN GIREUL
PALGYO JULKÉ
PYONSO GATEN NAL
UNMYON GATSHI ONDAMYON
NAMEUN HARURADO NOY
DORO JINEN BYOL DEUL SOGESO
(MAJIMAN, MAJIMAN)
GESUNGAN
ERYO JIN BI(T)DEL SOGESO
NAL ANAJULKE(T)NI OH
KAMBAGINEN BULBI(T),
NÈ SHIMJANGÈ BI(T) NÈRIM
URIN GATEN GORA MALHAMYON SOROREUL TÈOUMYONSO
DO ORYOSOT DORAMYON
MWOL MOLLATDORAMYON
DASHI NÈGA ONEN GIREUL
PALGYO JULKÉ
Firefly
traduction
[Intro : Hweseung]
Lumière qui vacille,
Lueur dans mon cœur,
Nous sommes pareils,
On se consume l’un l’autre.
Si seulement on avait été plus jeunes,
Si seulement on n’avait rien su,
J'éclairerai le chemin
Qui te ramènera vers moi.
[Couplet 1 : Seunghyub]
Dans la nuit obscure,
c’est toi qui m’éclairais,
Même si l’aube approche déjà,
Je me demande si je dois te serrer plus fort
Ou bien te laisser partir.
Je te prends sur mon cœur en tumulte.
[Pré-refrain : Seunghyub & Hweseung]
J'ai beau essayer, ça ne colle pas,
Comme une balançoire vide
Qui penche d’un seul côté.
Les vagues s’inclinent,
Comme si tout allait disparaître…
Tu me tiens quand même la main ?
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Lumière qui vacille,
Lueur dans mon cœur,
Nous sommes pareils,
On se consume l’un l’autre.
Si seulement on avait été plus jeunes,
Si seulement on n’avait rien su,
J'éclairerai le chemin
Qui te ramènera vers moi.
[Couplet 2 : Seunghyub]
Si mes yeux voilés de toute ma peine
Coulaient sur toi, que pourrais-je y faire ?
De toute façon, je ne peux pas crier…
Je resterai l’image gravée dans ta mémoire.
[Pré-refrain : Seunghyub & Hweseung]
J'ai beau essayer, ça ne colle pas,
Comme une balançoire vide
Qui penche d’un seul côté.
Les vagues s’inclinent,
Comme si tout allait disparaître…
Tu me tiens quand même la main ?
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Lumière qui vacille,
Lueur dans mon cœur,
Nous sommes pareils,
On se consume l’un l’autre.
Si seulement on avait été plus jeunes,
Si seulement on n’avait rien su,
J'éclairerai le chemin
Qui te ramènera vers moi.
[Pont : Seunghyub & Hweseung]
Si un jour ordinaire
Se transformait en destin,
S’il ne restait que ce jour à vivre,
Parmi les étoiles qui tombent avec toi…
À la toute fin, tout à la fin,
Dans cet instant
Au milieu des lumières qui s’effacent,
Veux-tu me prendre dans tes bras ?
Blue Moon
V.O.
[Verse 1: Seunghyub]
푸르른 달에 맘을 도둑맞듯
세상에 너와 나 단둘만 같았어
이 순간이 잠시라면
영원히 멈춰 버리자
지겨워져도 괜찮아
들어 줘 나의 blue moon
Oh, my blue moon
[Verse 2: Seunghyub, Hweseung]
희미한 말들로
너에게 닿을 수만 있다면
시시한 일상 밖에
날 밀어둔 채로
신비한 꿈처럼
너만을 바라보아서
하루 종일 너에게 전하고 싶은 맘
[Pre-Chorus: Seunghyub]
괜시리 기대하죠
이 문 뒤에선 왠지
숨죽이며 날 기다리겠죠
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
푸르른 날의 눈부신
밤 향기에 빠져서
아리따운 너의 맘과
영원을 보고 싶어
이 풍경 속에 홀리듯
내 몸이 잠겨 버리게
푸르른 달아
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘, hey
[Post-Chorus: All, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, my blue moon
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Verse 3: Seunghyub]
Yeah, 우리가 얼마나 많은 길을
걸어왔냔 말이야
내 청춘은 너였고
믿기 힘든 말은 말아
Shape of my heart
우린 모양이 참 알맞아
자꾸 두려워지기에
예쁜 척 포장을 하네
이해 못 해
이별도 우리를 못 피해
짜증 섞지 말자
이제 말해 그냥 행복해
No more than 며칠
미친 듯이 그리워질 someday
아직도 기다리니
내가 있던 그 자리를
[Pre-Chorus: Hweseung]
괜시리 기대하죠
이 문 뒤에 숨어서
숨죽이며 날 기다리겠죠
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
푸르른 날의 눈부신
밤 향기에 빠져서
아리따운 너의 맘과
영원을 보고 싶어
이 풍경 속에 홀리듯
내 몸이 잠겨 버리게
푸르른 달아
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘, hey
[Post-Chorus: All, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, my blue moon
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Bridge: Seunghyub, Hweseung]
You know why, for a long time
널 정말 많이 사랑한
그게 나의 영원일 거야, yeah
한순간 꿈처럼
저 달빛이 사라져도
내 마음속에 남는걸, hey, hey, hey
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
푸르른 날의 눈부신 (Hey-hey-ey)
밤 향기에 빠져서
아리따운 너의 맘과
영원을 보고 싶어
이 풍경 속에 홀리듯 (Oh-oh)
내 몸이 잠겨 버리게
푸르른 달아
텅 빈 그대 맘을 가득 채워 줘, hey
[Post-Chorus: All, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, my blue moon
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
Blue Moon
transcription
[Verse 1: Seunghyub]
Poureren daré mameul dodoung ma(t)deut
Sesang-é nowa na dandulman gatasso
I sungani jam shiramyon
Yong-woni momchwo borija
Jigio wojiodo gwènchana
Dero jwo nayé blue moon
Oh, my blue moon
[Verse 2: Seunghyub, Hweseung]
Humi han maldeullo
Noyégé da-eul suman itdamion
Shishi han ilsang baké
Nal mirodun chèro
Shinbi han kumchorom
Nomaneul barabo asso
Haru jong-il noyégé jonhago shipeun mam
[Pre-Chorus: Seunghyub]
Gwènshiri gidè hajyo
I mun dwié son wènji
Shum jugimyo nal kidarigеtjyo
[Chorus: Seunghyub & Hwe Seung]
Poureren naré nunbushin
Bam hyangi é pajyoso
Aritaoun noyé mamgwa
Yong-wonel bogo shipo
I poungyong sogé hollideut
Nè momi jamgyo borigué
Poureren dara
Tong bin geudè mameul gadeuk chèwo jwo, hey
[Post-Chorus: All, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, my blue moon
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Verse 3: Seunghyub]
Yeah, uriga olmana maneun gireul
Goro wat nyan mariya
Nè chongchuneun noyotgo
Mitgi himdeun mareun mara
Shape of my heart
Urin moyang-i cham almaja
Jaku duryo wojigié
Yepeun chok pojang-eul hané
Ihè mot hè
Ibyoldo ourireul mot pihè
Jajeung sokji malja
Ijé malhè geunyang hèngbokhè
No more than myochil
Michin deusi geuri wojil someday
Ajikdo gidarini
Nèga itdon geu jarireul
[Pre-Chorus: Hweseung]
Gwènshiri gidè hajyo
I mun dwié son wènji
Shum jugimyo nal kidarigеtjyo
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
Poureren naré nunbushin
Bam hyangi é pajyoso
Aritaoun noyé mamgwa
Yong-wonel bogo shipo
I poungyong sogé hollideut
Nè momi jamgyo borigué
Poureren dara
Tong bin geudè mameul gadeuk chèwo jwo, hey
[Post-Chorus: All, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, my blue moon
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Bridge: Seunghyub, Hweseung]
You know why, for a long time
Nol jongmal mani saranghan
Keugé nayé yong-wonil koya, yeah
Hansungan kumchorom
Jo dalbitchi sara jyodo
Nè mamsogé nam nengol, hey, hey, hey
[Chorus: Seunghyub & Hweseung]
Poureren naré nunbushin
Bam hyangi é pajyoso
Aritaoun noyé mamgwa
Yong-wonel bogo shipo
I poungyong sogé hollideut
Nè momi jamgyo borigué
Poureren dara
Tong bin geudè mameul gadeuk chèwo jwo, hey
Blue Moon
traduction
(nota : blue moon, en anglais, et particulièrement l'expression "once in a blue moon" désigne quelque chose qui arrive rarement, ou jamais, comme en français "tous les trente-six du mois", ou "à la saint glin-glin")
[Couplet 1 : Seunghyub]
Comme si la lune bleue avait volé mon cœur,
Je nous croyais seuls au monde.
Si cet instant n’est qu’un passage,
Alors arrêtons-le, pour l’éternité.
Même si l’on s’en lasse, ce n’est pas grave.
Écoute-moi, ma lune bleue,
Oh, ma lune bleue.
[Couplet 2 : Seunghyub, Hweseung]
Si je pouvais t’atteindre avec des mots ténus,
Je mettrais de côté cette routine banale
Pour ne plus voir que toi,
Comme un rêve mystérieux.
Ce que je veux te dire ne quitte pas mon cœur de toute la journée.
[Pré-refrain : Seunghyub]
J'espère toujours, en dépit de tout,
Que derrière cette porte,
Tu m'attends en retenant ton souffle.
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Éblouissante lumière des jours bleus,
Envoûté par le parfum de la nuit,
Je veux voir ton beau cœur
Et l’éternité avec lui.
Comme ensorcelé par ce paysage,
Je veux m’y plonger tout entier.
Ô lune bleue,
Viens remplir le vide de ton cœur, hey.
[Post-refrain : Tous, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, ma lune bleue
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Couplet 3 : Seunghyub]
Yeah, tu sais combien de routes
nous avons déjà parcourues ?
Ma jeunesse, c’était toi —
alors ne dis pas de choses invraisemblables
Shape of my heart —
Nous sommes vraiment bien assortis
Mais comme j'ai toujours peur
Je fais mine d'être bien dans ma peau
Toi, tu ne comprends pas
Même les adieux sont inévitables
Ne nous énervons pas
Dis-le maintenant, sois simplement heureuse Dans quelques jours à peine,
la folie du manque nous rattrapera.
Attends-tu toujours à
l’endroit où j’étais ?
[Pré-refrain : Hweseung]
J'espère toujours, en dépit de tout,
Que derrière cette porte,
Tu m'attends en retenant ton souffle.
[Refrain : Seunghyub & Hweseung]
Éblouissante lumière des jours bleus,
Envoûté par le parfum de la nuit,
Je veux voir ton beau cœur
Et l’éternité avec lui.
Comme ensorcelé par ce paysage,
Je veux m’y plonger tout entier.
Ô lune bleue,
Viens remplir le vide de ton cœur, hey.
[Post-refrain : Tous, Seunghyub]
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da
Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da-da
Oh, ma lune bleue
(Ta-ra-ra-ra-ra, ta-da-da-da)
[Pont : Seunghyub, Hweseung]
Tu sais pourquoi, pendant longtemps
Je t'ai vraiment beaucoup aimé
Ce sera mon éternité, yeah
Comme un rêve éphémère
Même si ce clair de lune disparaît
Il restera dans mon cœur, hey, hey, hey.
[Refrain final : Seunghyub & Hweseung]
Éblouissante lumière des jours bleus,
Envoûté par le parfum de la nuit,
Je veux voir ton beau cœur
Et l’éternité avec lui.
Comme ensorcelé par ce paysage,
Je veux m’y plonger tout entier.
Ô lune bleue,
Viens remplir le vide de ton cœur, hey
Oh Really
V.O.
아 진짜요
그 말을 듣고 싶어서
만난 게 아니잖아요
Oh really oh really
그렇다 치고요
아 헐 헐 헐 헐
난 진짜요
그대 속맘이 궁금해
내가 외로워서일까
색안경 껴서인가
빈털터리 빈털터리
맘을 갖고 살아요 (살았죠)
제발 가지 마 (가지 마) 외롭죠
Ah freakin' hard to say goodbye
나조차도 이해 못 할 내 맘을
주접떨고 있네
아 헐 진짜요, 진짜로
엉망진창이니까 그런 형식적인 거 말고요
날 위해 말할 순 없나요
Oh really oh really
아 진짜요, 네 진짜요
하루 종일 나의 눈을 바라봐 줄
순 없어도
지금만 날 사랑해 줘요
Oh really oh really
아 진짜요
그대여 제발 좀 눈을 떠요
당신이 찾던 난 아닌가요
피곤해 피곤해 죽을 것 같아 보여
내가 이기적인가요
성심성의껏 널 대할 준비가 됐는데
Oh really oh really
어리광 광 광 광 광 광 광
피우지 좀 마 마 마 마 마 마 막
내 나이가 몇 갠데 peace out
알고 있어 나도 곧 30
이래 놓고 동생들 한테는 센 척
뭐가 이리 무의미할까 계속
이리저리 밀린 일이 날
해석해 줘 미치겠으니 구해줘
제발 가지 마 (가지 마) 외롭죠
Ah freakin' hard to say goodbye
나조차도 이해 못 할 내 맘을
주접떨고 있네
아 헐 진짜요, 진짜로
엉망진창이니까 그런 형식적인
거 말고요
날 위해 말할 순 없나요
Oh really oh really
아 진짜요, 네 진짜요
하루 종일 나의 눈을 바라봐 줄
순 없어도
지금만 날 사랑해 줘요
Oh really oh really
아 진짜요
그래요 잘 가요
Ah freakin' hard to say goodbye
나조차도 모를 맘 주접떨고 있네
아 진짜요, 진짜로
엉망진창이니까 그런 형식적인
거 말고요
날 위해 말할 순 없나요
Oh really oh really
아 진짜요, 네 진짜요
하루 종일 나의 눈을 바라봐 줄
순 없어도
지금만 날 사랑해 줘요
Oh really oh really
아 진짜요
널 보내기 쉽지 않네요
Oh really oh really (freakin' hard to say goodbye)
그냥 먼저 일어나 가줘요
Oh really oh really (freakin' hard to say goodbye)
아 진짜요
Oh Really
transcription
Ah jinjayo
Ke marel de(d)go shiposso
Man nan ké anija nayo
Oh really, oh really
Keroda tchikoyo
Ah hol hol hol hol
Nan jinjayo
Geudè so(k)mami kongoumè
Nèga wèr(o)wosso ilka
Sèkankyong gyosso inga
Bintol tori bintol tori mamel gako sarayo (saradjyo)
Chebal kajima (kaji ma) wèrobjyo
Ah freakin’hard to say goodbye
Na jochado ihè motal
Nè mamel jujop dolgo i(t)né
Oh hol jinjayo, jinjaro
Onman jinchan inika gueuron
Yongshi jogin go malgoyo
Nal hiyè malhal soun opnayo
Oh really, oh really
Ah jinjayo, né jinjayo
Haru jongil nayé nunel barabwa jul sun opsodo
Jigeumman nal saranghè jwoyo
Oh really, oh really
Ah jinjayo
Guedèyo chebal jom nunel doyo dangshini cha(j)don nan aningayo pigonhè pigonhè jugel got gatta boyo nèga igijogingayo
Sangshim songègot noldèal junbiga dwènendé
Oh really, oh really
Origwang kwang kwang kwang
Piouji jom ma ma ma ma ma ma mak
Nè na iga myot kendé peace out algo isso nado got samshib
Irè nogo dongsengdel hanténen sén tchok
Mwoga iri muyémihalké gyosok
Irijori millin iri nal hèsoguè jwo michigèseni guwèjwo
Chebal kajima (gajima) wèrobjyo
Ah freaking’hard to say goodbye
Najochado ihè motan
Nè mamel jujop dolgo i(t)nè
Ah hol jinjayo, jinjaro,
Ongman jinchan inika gueuron
Yongshi jogin go malgoyo
Nal hiyè malhal soun opnayo
Oh really, oh really
Ah jinjayo, né jinjayo
Haru jongil nayé nunel barabwa jul sun opsodo
Jigeumman nal saranghè jwoyo
Oh really, oh really
Ah jinjayo, guereyo jal gayo
Ah freaking’hard to say goodbye
Na jochodo porel mam jujop dolgo i(t)nè
Ah jinjayo, jinjaro
Ongman jinchan inika gueuron
Yongshi jogin go malgoyo
Nal hiyè malhal soun opnayo
Oh really, oh really
Ah jinjayo, nè jinjayo
Haru jongil nayé nunel barabwa jul sun opsodo
Jigeumman nal saranghè jwoyo
Oh really oh really
Ah jinjayo (nol bonègi swipji anneyo)
Oh really oh really (freaking’hard to say goodbye)
Keunyang monjo irona kajwoyo
Oh really oh really (freaking’hard to say goodbye)
Ah jinjayo
Oh Really
traduction
Ah, vraiment ?
Ce n’est pas pour entendre ça qu’on s’est rencontrés
Oh really, oh really
Disons que oui...
Ah, oh là là, oh là là
Je suis sérieux
Je veux savoir ce que tu penses au fond
Est-ce juste parce que je suis seul ?
Ou bien parce que je vois tout avec des préjugés ?
Je vis avec un cœur vide, vide (c’est ce que j’ai fait)
S’il te plaît, ne pars pas (ne pars pas) — je suis tellement seul
Ah, c’est vraiment dur de dire adieu
Même moi je ne comprends pas mon propre cœur
Je suis là à dire des bêtises
Ah, mince, vraiment, vraiment
C’est déjà le chaos, alors épargne-moi les phrases toutes faites
Tu ne peux pas dire quelque chose pour moi ?
Oh really, oh really
Ah, vraiment, oui vraiment
Même si tu ne peux pas me regarder dans les yeux toute la journée
Aime-moi juste maintenant
Oh really, oh really
Ah, vraiment...
Chéri, ouvre les yeux je t’en prie
Je ne suis pas la personne que tu cherchais ? Tu as l’air épuisé, au bord de l’effondrement.
Est-ce que je suis égoïste ? J’étais pourtant prêt à te traiter avec tout mon cœur.
Oh really, oh really
Arrête de faire l’enfant...
Quel âge tu crois que j’ai ? Faisons la paix. Je sais, moi aussi j’approche des 30 ans et malgré ça, je fais le dur avec les plus jeunes. Pourquoi tout me semble si vide ? Les tâches en retard s’empilent. Explique-moi, je deviens fou, sauve-moi
S’il te plaît, ne pars pas (ne pars pas) — je suis tellement seul
Ah, c’est vraiment dur de dire adieu
Même moi je ne comprends pas mon propre cœur
Je suis là à dire des bêtises
Ah, mince, vraiment, vraiment
C’est déjà le chaos, alors épargne-moi les phrases toutes faites
Tu ne peux pas dire quelque chose pour moi ?
Oh really, oh really
Ah, vraiment, oui vraiment
Même si tu ne peux pas me regarder dans les yeux toute la journée
Aime-moi juste maintenant
Oh really, oh really
Ah, vraiment...
D’accord... va-t’en
Ah, c’est vraiment dur de dire adieu
Même moi je ne comprends pas mon propre cœur
Je suis là à dire des bêtises
Ah, vraiment, vraiment
C’est déjà le chaos, alors épargne-moi les phrases toutes faites
Tu ne peux pas dire quelque chose pour moi ?
Oh really, oh really
Ah, vraiment, oui vraiment
Même si tu ne peux pas me regarder dans les yeux toute la journée
Aime-moi juste maintenant
Oh really, oh really
Ah, vraiment...
Ce n’est pas facile de te laisser partir
Oh really, oh really (vraiment dur de dire adieu)
Lève-toi et pars avant moi, s’il te plaît
Oh really, oh really (vraiment dur de dire adieu)
Ah, vraiment...
Moebius
V.O.
[Verse 1:
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
처음으로 돌아왔어
다시 여기야
몇 번째인지 몰라
그치
전처럼 웃고 있지만
해진 신발처럼 정말 아파
거지 같은
내 꿈
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
저 별의 주인이 될 거라 했지 (Ayy)
아무도
믿지 않아도 돼
우린 함께 있잖아 (자)
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
떨어지는 별에 내 맘 가득 싣고
멈춰 버린 네 시간에 닿길 빌어
나의 세상을 네게 줄게 오직 너 하나만이
나를 기억하게 할 뿐이야, 너와 함께여서
[Verse 2: Lee Seung Hyub]
유독 오늘은
많이 헷갈릴 거야
걱정 마 늘 네 뒤에 있어
뛰어가
[Pre-Chorus:
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
눈부신 저 행성을 더 넘어
아주 먼 은하수로
믿지 않아도 돼
우린 함께 있잖아 (자)
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
떨어지는 별에 내 맘 가득 싣고
멈춰 버린 네 시간에 닿길 빌어
나의 세상을 네게 줄게 오직 너 하나만이
나를 기억하게 할 뿐이야, 너와 함께여서
[Bridge: Yoo Hwe Seung]
Woah-oh-oh, woah-oh-oh, oh-oh
너와 나는 계속
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
많이 돌아가겠지만
내겐 가장 빛나는
너를 계속 따라갈 뿐이야 (자)
[Chorus:
Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
떨어지는 별에 내 맘 가득 싣고
멈춰 버린 네 시간에 닿길 빌어
나의 세상을 네게 줄게 오직 너 하나만이
나를 기억하게 할 뿐이야, 너와 함께여서
[Outro: Yoo Hwe Seung]
Woah-oh-oh, woah-oh-oh, oh-oh
너와 함께여서
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
많이 돌아가겠지만
내겐 가장 빛나는
너를 계속 따라갈 뿐이야
너와 함께여서
Moebius
transcription
Tchoeumeuro dorawaso
Dashi yogiya
Myot bonjè inji molla GEUCHI
Jon chorom utgo itjiman
Hèjin shinbal chorom jongmal appa
Goji gateun, Nè kum NE KUM
Jo byori ju ini dwel gora hètji HAY
Amudo midji ANADO DWAE
Urin hamke itjana JA
HAY HAY HAY
Dorojineun byore nè mam gadeu(k) shitgo
HAY HAY HAY
Momchwo borin né shigané daghil biro
Nayé sesangeul nege julké ojik no hana mani
Nareul giyo kagе hal puniya,
NOWA HAMKE YOSO
Yudok oneureun
Mani hetgalil goya
Gokjong ma neul né dwiyé isso
Dwioga
Nunbushin jo hèngsan geul do nomo
Aju mon eun hasuro
Midji ANADO DWÉ
Urin hamke itjana JA
HAY HAY HAY
Dorojineun byore nè mam gadeu(k) shitgo
HAY HAY HAY
Momchwo borin né shigané daghil biro
Nayé sesangeul nege julké ojik no hana mani
Nareul giyo kagе hal puniya,
NOWA HAMKE YOSO
WOAH-OH-OH, WOAH-OH-OH, OH-OH
Nowa naneun géso(k)
WOAH-OH-OH, WOAH-OH-OH
OH-OH, OH-OH-OH
Mani doraga getjiman
Nègen gajang bitnaneun
Noreul géso(k) daragal puniya JA
HAY HAY HAY
Dorojineun byore nè mam gadeu(k) shitgo
HAY HAY HAY
Momchwo borin né shigané daghil biro
Nayé sesangeul nege julké ojik no hana mani
Nareul giyo kagе hal puniya,
NOWA HAMKE YOSO
WOAH-OH-OH, WOAH-OH-OH, OH-OH
Nowa hamke yoso
WOAH-OH-OH, WOAH-OH-OH
OH-OH, OH-OH-OH
Mani doraga getjiman
Nègen gajang bitnaneun
Noreul géso(k) daragal puniya
NOWA HAMKE YOSO
Moebius
traduction
[Couplet 1 :
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Je suis revenu au tout début
Me revoilà ici
Je ne sais plus combien de fois déjà
Je souris comme avant
Mais comme dans des chaussures usées,
j’ai vraiment mal
Mon rêve… Misérable
[Pré-refrain : Yoo Hwe Seung]
J’avais dit que je deviendrais le maître de cette étoile (Ayy)
Personne n’a besoin d’y croire
Car nous sommes ensemble (Allez)
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je mets tout mon cœur sur une étoile filante
Et je prie pour qu’elle atteigne ta solitude
Je te donnerai mon monde, car toi seul
Tu te souviendras de moi,
simplement parce que je suis avec toi
[Couplet 2 : Lee Seung Hyub]
Surtout aujourd’hui
Tu risques d’être très perdu
Ne t’inquiète pas,
je suis toujours derrière toi
Cours
[Pré-refrain :
Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
Au-delà de cette planète éblouissante
Jusqu’à une galaxie très lointaine
Tu n’as pas besoin d’y croire
Car nous sommes ensemble (Allez)
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je mets tout mon cœur sur une étoile filante
Et je prie pour qu’elle atteigne ta solitude
Je te donnerai mon monde, car toi seul
Te souviendras de moi,
simplement parce que je suis avec toi
[Pont : Yoo Hwe Seung]
Woah-oh-oh, woah-oh-oh, oh-oh
Toi et moi, toujours
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Même si je dois faire de longs détours
Pour moi, la plus brillante…
Je ne fais que te suivre encore et encore (Allez)
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je mets tout mon cœur sur une étoile filante
Et je prie pour qu’elle atteigne ta solitude
Je te donnerai mon monde, car toi seul
Te souviendras de moi,
simplement parce que je suis avec toi
[Outro : Yoo Hwe Seung]
Woah-oh-oh, woah-oh-oh, oh-oh
Parce que je suis avec toi
Woah-oh-oh, woah-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh
Même si je dois faire de longs détours
Pour moi, la plus brillante…
Je ne fais que te suivre encore et encore
Parce que je suis avec toi
The Night
V.O.
[Intro]
덜 빛나도 밤이 참 아름다웠죠
해가 뜨지 않을 때까지 좋아해
그 입맞춤에 난 눈을 뜰게요
Mm-mm-mm-mm-mm-mm, mm-mm
[Verse 1]
많은 사람들 속 우린 흔했었죠
소리 없이 노래하면서
나도 모르는 날 너는 알고 있단 듯
소중히 웃어주고 있어 (고 있어)
[Pre-Chorus]
거창한 꿈 안에서
그댈 멈춘 시간 안에
내 발 위에 올려
어색한 춤을 추며 간지럽히죠
[Chorus]
불안한 우린 그 춤 안에서
시든 마음을 피워주고
바보같이 웃어버리죠
Ahh, 잊혀지는 그 밤, dda-ra-dda-dda
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
그 이름마저 어찌 그땔까요
아낌없이 불러주면서
슬픔이 반인 듯 매일 걱정하면서
내게 기대있진 않아요
[Pre-Chorus]
거창한 꿈 안에서
그댈 멈춘 시간 안에
내 발 위에 올려
어색한 춤을 추며 간지럽히죠
[Chorus]
불안한 우린 그 춤 안에서
시든 마음을 피워주고
바보같이 웃어버리죠
Ahh, 잊혀지는 그 밤
[Bridge]
아무렴요
배경에 녹아있는 별님과
그 아래에 선 우리 약속들
다 이뤄지는 그 밤
[Outro]
해가 뜨지 않을 때까지 사랑해
그 입맞춤에 난 눈을 뜰게요
Mm-mm-mm-mm-mm-mm, mm-mm
The Night
transcription
[Intro]
Dol bitnado bami
Chamareum da wotjyo
Hèga teuji aneul tèkaji joahè
Geu ibmatchumé nan nuneul teulkeyo
Mm-mm-mm-mm-mm-mm, mm-mm
[Verse 1]
Maneun saramdeul sok
Urin heunè sotjyo
Sori opshi nourè . hamyonso
Nado moreneun nal
Noneun algo i(t)dan deut
Sojungi ousoju go isso (Go isso)
[Pre-Chorus]
Kochanghan kum aneso
Geudèl momchun shigan
Anénè bal wié ollio
Osèkhan chumeul
Chu myoganji ropijyo
[Chorus]
Buranhan urin geu chum aneso
. Shidеun ma.eumeul piwojugo
Pabogachi usoborijyo
Ahh, itchyo jineun
Geu bam, da-ra-da-da
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
[Verse 2]
Geu ireumajo odji geudèl kayo
Akim opshi bullo jumyonso
Seulpeumi banin deut
Mé il gokjong hamyonso
Nègé gidè itjin anayo
[Pre-Chorus]
Kochanghan kum aneso
Geudèl momchun shigan
Anénè bal wié ollio
Osèkhan chumeul
Chu myoganji ropijyo
[Chorus]
Buranhan urin geu chum aneso
. Shidеun ma.eumeul piwojugo
Pabogachi usoborijyo
Ahh, itchyo jineun . Geu bam
[Bridge]
Amurio mio
Bèkyogénoga ineun byollimgwa
Geu arèyé son
Uri yaksodeul
Da irwojineun . Geu bam
[Outro]
Hèga teuji aneul tèkaji saranghè
Geu ibmatchumé nan nuneul teulkeyo
Mm-mm-mm-mm-mm-mm, mm-mm
The Night
traduction
[intro]
Bien que faiblement éclairée, la nuit était vraiment belle.
Je t'aimerai jusqu'au lever du soleil.
J'ouvrirai les yeux sur ce baiser.
[couplet 1]
Nous étions anonymes au milieu de la foule
Fredonnant sans un bruit
Comme si tu savais sur moi ce que j'ignorais
Et m'offrant un tendre sourire
[pré-refrain]
Dans l’immensité de nos rêves,
Dans ce temps qui s'est arrêté pour toi,
Tu poses tes pieds sur les miens
Et cette danse maladroite nous fait frissonner.
[refrain]
Âmes inquiètes, dans cette danse,
Nous ravivons nos cœurs fanés
Et nous rions comme des fous
Ahh, cette nuit, qui s'efface déjà...
[couplet 2]
Comment puis-je assumer même ce nom ?
Le prononcer sans réserve,
M'inquiéter chaque jour comme si le chagrin faisait partie de moi,
Et pourtant, je n'ai aucune attente.
[pré-refrain]
Dans l’immensité de nos rêves,
Dans ce temps qui s'est arrêté pour toi,
Tu poses tes pieds sur les miens
Et cette danse maladroite nous fait frissonner.
[refrain]
Âmes inquiètes, dans cette danse,
Nous ravivons nos cœurs fanés
Et nous rions comme des fous
Ahh, cette nuit, qui s'efface déjà...
[pont]
Bien sûr que oui.
Avec les étoiles fondues dans le décor,
et nos promesses debout sous leur éclat,
vient la nuit où tout s’accomplit
[outro]
Je t’aimerai jusqu’à ce que le soleil renonce à se lever,
Et dans ce baiser, j’ouvrirai les yeux.
Monster
V.O.
[Intro: Seunghyub]
I'm still alive, alive, live, alive
Finally realized
King Kong hit your chest like
kick the drum
일어나 move
One, two, three, go!
[Verse 1: Seunghyub, Hweseung]
두렵다 외치면 낚이는 거임
길을 잃으면 넌 먹히는 법
시간을 믿다간 멍청해져
dumb, dumb, dumb
어디까지가 어둠일지도 모르겠어 monster
뒤돌아보지 말고 (I'm the monster)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Go 있는 힘껏 뛰어 이 미로 같은 숲속에 (I'm the monster)
Go away 들리는 심장의 소리마저 감추길
Proof yourself for alive
내 고통을 보여 줄게
우뚝 솟아난 뿔같이 자라나
(proof yourself for alive)
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
날 무너뜨려 줘 작디작은
그 손에 날 헤매게 해 줘
Yeah, I'm the monster
[Post-Chorus: Hweseung]
어둠을 향해서
(Whoa-oh-oh-oh) 날 구할 수 없어
(Whoa-oh-oh-oh) yeah, yeah,
I'm the monster
(Whoa-oh-oh-oh) 자신 없음 도망가
[Verse 2: Seunghyub & Hweseung]
Hey 가면에 가려 버린 eh
핏기 하나 없이 짓는 표정, 야,
너 또한 예외 없지
하루 종일 덮어 놓은 mask
입 모양과는 딴판 반대의 chemistry
끌림이 없지, 다들 먹힘 영혼 없이,
난 그걸 다 수집 중임
Go, go, go, go 왔노라 봤다면
let out a scream, go
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Go 있는 힘껏 뛰어 이 미로 같은 숲속에 (I'm the monster)
Go away 들리는 심장의 소리마저 감추길
Proof yourself for alive
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
내 고통을 보여 줄게
우뚝 솟아난 뿔같이 자라나
(proof yourself for alive)
날 무너뜨려 줘 작디작은
그 손에 날 헤매게 해 줘
Yeah, I'm the monster
[Bridge: Hweseung, Seunghyub]
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oh-oh-oh-oh-oh
'Cause we are the monster
Oh 절망 속 태양에 날 비춰
변해 가는 날 돌려줘
One, two, three, go!
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
내 고통을 보여 줄게
우뚝 솟아난 뿔같이 자라나
(proof yourself for alive)
날 무너뜨려 줘 작디작은
그 손에 날 헤매게 해 줘
Yeah, I'm the monster
[Outro: Seunghyub, Hweseung]
I'm still alive, alive, live, alive
Yeah, yeah, I'm the monster
King Kong hit your chest like
kick the drum
일어나 move
자신 없음 도망가
Monster
transcription
[Intro: Seunghyub]
I’m still alive, alive, live, alive
Finally realized
King kong hit your chest like
kick the drum
I/ro/na move
One, two, three, go !
[Verse 1: Seunghyub, Hweseung]
Douriopda wèchimyon nakinen gohim
Kirel ileumion nan mokinen bop
Shiganel mitdagan mon(g)shon(g)hèjyo dumb dumb dumb
Odiga jiga odoumil jido moreugesso Monster
Dwidoraboji malgo (i’m the monster)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Go i(t)nen himgot dweyo
i miro gaten sopsogué (’m the monster)
Go away deullinen shimjangi sorimajo gamchugil
Proof yourself for alive
Nè GO tongel boyo julké oudouk sosanan bulgatji jarana (proof yourself for alive)
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Nal mu noderyo jwo jakdi jagen
ke soné nal hémègé hè jwo
Yeah i’m the monster
[Post-Chorus: Hweseung]
odoumel yanghesso
(whoa oh) nal Guhal su opso
(whoa oh) yeah i’m the monster
(whoa oh) jashin opseum domanga
[Verse 2: Seunghyub & Hweseung]
Hey, Gamyonhé garyo borin eh
Pi(t)gi hana opshi ji(t)nen ya no dohan yéhè opji
Haru jongil toppo nohen mask ib moyangwanen tanpan bandèyi chemistry kellimi opji, tadel mokim yonghon opshi, nan kegol da sujib jungim go, go, go, go woanora boatdamyon let out a scream go
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Go
Itnen himgot dwio i miro gaten subsogé
(I’m the monster)
Go away dellinen shimjangè suri majo gamchugil
Proof yourself for alive
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Nè GO tongel boyo julké oudouk sosanan bulgatji jarana
(Proof yourself for alive)
Mu noderyo jwo jakdi jagen ke soné nal hémègé hè jwo
Yeah I’m the monster
[Bridge: Hweseung, Seunghyub]
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Oh-oh-oh-oh-oh
Cause we are the monster
Oh jolmang sok tèyangé nal bitchwo
Byonhè ganen nal dollyodjwo
One Two Three Go
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Nè GO tongel boyo julké oudouk sosanan bulgatji jarana
(Proof yourself for alive)
Nal mu noderyo djwo jakdi jagen
Gue soné nal hémègué hè djwo
Yeah, I’m the monster
[Outro: Seunghyub, Hweseung]
I’m still alive, live, alive,
Yeah I’m the monster
King Kong hit your chest like
kick the drum
I/ro/na move
Jashin opseum domanga
Monster
traduction
[Intro: Seunghyub]
Je suis toujours en vie, en vie, vie, en vie
J'ai enfin réalisé
King Kong, frappe ta poitrine comme une grosse caisse
Lève-toi, bouge
Un, deux, trois, allez !
[Verse 1: Seunghyub, Hweseung]
Si tu cries de peur, tu seras attrapé.
Si tu t'égares, tu seras dévoré.
Faire confiance au temps te rendra stupide, stupide, stupide.
Je ne sais même pas où s'arrêtent les ténèbres, monstre.
Ne te retourne pas (je suis le monstre).
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Va, cours de toutes tes forces à travers cette forêt labyrinthique
(je suis le monstre).
Va-t'en, cache même le son de ton cœur qui bat.
Prouve que tu es vivant.
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Je te montrerai ma souffrance.
Elle grandit comme des cornes pointant vers le ciel (prouve que tu es vivant.)
Brise-moi, petit.
Laisse-moi vagabonder entre tes mains.
Ouais, je suis le monstre.
[Post-Chorus: Hweseung]
Vers les ténèbres.
(Whoa-oh) Tu ne peux pas me sauver.
(Whoa-oh) Ouais, je suis le monstre.
(Whoa-oh) Fuis, sois méfiant.
[Verse 2: Seunghyub & Hweseung]
Hé, eh, caché derrière le masque
Tu as l'air si pâle, contrairement au masque que tu portes toute la journée
Alchimie, tu ne fais pas exception
Pas d'attirance, pas d'âme à nourir, je collectionne tout
Allez, allez, allez, allez Si tu me vois arriver, pousse un cri, vas-y
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Allez ! Cours de toutes tes forces à travers cette forêt labyrinthique
(je suis le monstre)
Va-t'en !
Cache même le son de ton cœur qui bat
Prouve que tu es en vie
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Je te montrerai ma souffrance
Elle grandit comme des cornes s'élançant vers le ciel (prouve que tu es en vie)
Brise-moi, toute petite chose
Laisse-moi vagabonder entre tes mains
Ouais, je suis le monstre
[Bridge: Hweseung, Seunghyub]
Woah-oah-oah-oah-oah-oah-oah
Parce que nous sommes le monstre
Oh, fais briller le soleil sur moi, dans le désespoir
Rends-moi le jour où je change
Un, deux, trois, partez !
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Je te montrerai ma souffrance
Elle grandit comme des cornes dressées (prouve que tu es en vie)
Brise-moi, petit
Laisse-moi vagabonder entre tes mains
Ouais, je suis le monstre
[Outro: Seunghyub, Hweseung]
Je suis toujours en vie, en vie, en vie
Ouais, ouais, je suis le monstre
King Kong t'a frappé la poitrine comme un coup de tambour
Lève-toi, bouge
Ne me fais pas confiance
4242
V.O.
[Intro: Seunghyub]
Yeah, tell me, baby
Girls trouble me, trouble me, eh
[Verse 1: Seunghyub]
시간이 흘러가네
내 맘은 답답하네
나만 왜 이래
네 맘을 모르겠네
썸인지 아닌 건지
우리 둘 사이
[Refrain: Hweseung]
같은 줄 알았어 설레나 했어
Not good lover, you're not good lover
이럴 줄 알았다면 시작하지 말걸
Not good lover, you're not good lover
[Pre-Chorus: Seunghyub]
애매하게 굴지 마
내 눈을 똑바로 봐
솔직히 말을 해봐
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
너와 나 사이사이에
왜 자꾸 돌고 돌아 우리 사이사이에
이럴 거면 튕길 거면 bye-bye해
친구도 아닌 애매한 건 내겐 crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
이도 저도 아니네
일도 눈치가 없네
애매했던 너와 나 사이네 baby
아프네 한쪽만 보네
왜 이래 너와 나 사이에
[Verse 2: Seunghyub]
Going on a track, yah-yah
뭔데 네 주위는 다 CG야
네 옆에 서면 내 심장이 쉬지 않아
알아 내가 되어버렸어 너의 fish가
네 어장에 팔딱 하나, 둘, 셋, 넷
자꾸 그리 쳐다보면 내가 심쿵 하지
쉽게 식지는 않을 거야 내가 말했잖니
Uh, sexy한 넌 귀엽고 또 피아오량
주접떨지 말고 그냥 go, rrah
[Refrain: Hweseung]
같은 줄 알았어 설레나 했어
Not good lover, you're not good lover
이럴 줄 알았다면 시작하지 말걸
Not good lover, you're not good lover
[Pre-Chorus: Seunghyub]
애매하게 굴지 마
내 눈을 똑바로 봐
솔직히 말을 해봐
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
너와 나 사이사이에
왜 자꾸 돌고 돌아 우리 사이사이에
이럴 거면 튕길 거면 bye-bye해
친구도 아닌 애매한 건 내겐 crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
이도 저도 아니네
일도 눈치가 없네
애매했던 너와 나 사이네 baby
아프네 한쪽만 보네
왜 이래 너와 나 사이에
[Keyboard Solo]
[Bridge: Seunghyub]
Give it up, 거기까지
아마도 여기까지
이제는 참지 말기
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
너와 나 사이사이에
왜 자꾸 돌고 돌아 우리 사이사이에
이럴 거면 튕길 거면 bye-bye해
친구도 아닌 애매한 건 내겐 crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
이도 저도 아니네
일도 눈치가 없네
애매했던 너와 나 사이네 baby
아프네 한쪽만 보네
왜 이래 너와 나 사이에
[Outro: Hweseung]
변하네 무뎌져 가네
너와 나 사이에 woo-hoo-oo
4242
transcription
[Intro: Seunghyub]
Yeah, tell me, baby
Girls trouble me, trouble me, eh
[Verse 1: Seunghyub]
Shigani heullogané
Nè mameun dapdap hané
Na man wè irè
Ni mameul moreugetne
Sominji anin gonji
Uri dul say
[Refrain: Hweseung]
Gateun jul arasso solle ina hèsso
Not good lover, you're not good lover
Irol jul aratdamion shija kaji malgol
Not good lover, you're not good lover
[Pre-Chorus: Seunghyub]
Èmèhagé kulji ma
Nè nuneul tokbaro bwa
Sol jiki mareul hèbwa
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
Nowa na say say é
Wè jaku dolgo dora uri say say é
Irol gomion twingil gomion, bye-bye-hè
Chingudo anin èmèhan gon nègén crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Ido jodo aniné
Ildo nunchiga omné
Èmèhètdon nowa na say né, baby
Apeuné hanjongman boné
Wè irè nowa na sa i é
[Verse 2: Seunghyub]
Going on a track, yah-yah
Mwondé ni juwineun da CG-ya
Ni yopé somyon nè shimjang-i swiji ana
Ara nèga doeywoborioso noyé fish-ga
Ni ojang-é paltak hana, dul, set, net
Jaku geuri chiodabomyon
nèga shimkung haji
Swipgé sikjineun aneul
koya nèga malhètjani
Uh, sexy-han non gwiyopgo to piaoryang
Jujoptolji malgo geunyang, go, rrah
[Refrain: Hweseung]
Gateun jul arasso solle ina hèsso
Not good lover, you're not good lover
Irol jul aratdamion shija kaji malgol
Not good lover, you're not good lover
[Pre-Chorus: Seunghyub]
Èmèhagé kulji ma
Nè nuneul tokbaro bwa
Sol jiki mareul hèbwa
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
Nowa na say say é
Wè jaku dolgo dora uri say say é
Irol gomion twingil gomion, bye-bye-hè
Chingudo anin èmèhan gon nègén crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Ido jodo aniné
Ildo nunchiga omné
Èmèhètdon nowa na say né, baby
Apeuné hanjongman boné
Wè irè nowa na sa i é
[Keyboard Solo]
[Bridge: Seunghyub]
Give it up, kogikkaji
Amado yogikkaji
Ijeneun chamji malki
Go, ready, go
[Chorus: Hweseung]
Nowa na say say é
Wè jaku dolgo dora uri say say é
Irol gomion twingil gomion, bye-bye-hè
Chingudo anin èmèhan gon nègén crazy
[Post-Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Ido jodo aniné
Ildo nunchiga omné
Èmèhètdon nowa na say né, baby
Apeuné hanjongman boné
Wè irè nowa na sa i é
[Outro: Hweseung]
Byon hané mudio jio gané
Nowa na sa i é, woo-hoo-oo
4242
traduction
(+ explication à la fin)
[Intro: Seunghyub]
Ouais, dis-moi, bébé.
Les filles me dérangent, me dérangent, hein.
[couplet 1 : Seunghyub
Le temps s’écoule,
mon cœur est à l’étroit.
Pourquoi suis-je le seul à ressentir ça ?
Je ne comprends pas tes sentiments.
Est-ce qu’on flirte ou pas ?
Qu’est-ce qu’on est, toi et moi ?
[Refrain – Hweseung]
Je croyais qu’on était sur la même longueur d’onde, je pensais sentir mon cœur battre plus fort.
pas un bon amant, tu n'es pas un bon amant
Si j’avais su que ce serait comme ça,
je n’aurais jamais commencé.
pas un bon amant, tu n'es pas un bon amant
[Pré-refrain – Seunghyub]
Arrête de te montrer si ambiguë,
regarde-moi droit dans les yeux,
dis-moi franchement ce que tu ressens.
Go, ready, go.
[Refrain principal – Hweseung]
Entre toi et moi,
pourquoi on tourne toujours en rond,
pourquoi ça stagne toujours entre nous ?
Si tu veux jouer à ça, si tu veux faire ta difficile, bye-bye.
Ni amis, ni amants : ce flou me rend dingue.
[Post-refrain – Seunghyub, Hweseung]
On n’est ni l’un ni l’autre,
tu ne captes même pas le moindre signe.
Toi et moi, c’est toujours cette ambiguïté, baby.
Ça fait mal, je suis le seul à regarder dans un seul sens.
Pourquoi c’est comme ça entre toi et moi ?
[Couplet 2 – Seunghyub]
Going on a track, yah-yah,
pourquoi tout autour de toi semble irréel, comme du CGI ?
Quand je suis à côté de toi, mon cœur s’emballe.
Je sais, je suis devenu ton poisson, qui gigote dans ton filet, un, deux, trois, quatre…
Si tu continues à me fixer comme ça, je vais craquer.
Je ne vais pas me lasser si facilement, je te l’avais dit.
Sexy et mignonne, tu es aussi redoutable…
Arrête de faire semblant, avance juste, rrah !
[Refrain – Hweseung]
Je croyais qu’on était sur la même longueur d’onde, je pensais sentir mon cœur battre plus fort.
Not good lover, you're not good lover
Si j’avais su que ce serait comme ça,
je n’aurais jamais commencé.
Not good lover, you're not good lover
[Pré-refrain – Seunghyub]
Arrête de te montrer si ambiguë,
regarde-moi droit dans les yeux,
dis-moi franchement ce que tu ressens.
Go, ready, go.
[Refrain principal – Hweseung]
Entre toi et moi,
pourquoi on tourne toujours en rond,
pourquoi ça stagne toujours entre nous ?
Si tu veux jouer à ça, si tu veux faire ta difficile, bye-bye.
Ni amis, ni amants : ce flou me rend dingue.
[Post-refrain – Seunghyub, Hweseung]
On n’est ni l’un ni l’autre,
tu ne captes même pas le moindre signe.
Toi et moi, c’est toujours cette ambiguïté, baby.
Ça fait mal, je suis le seul à regarder dans un seul sens.
Pourquoi c’est comme ça entre toi et moi ?
[Solo de clavier]
[Pont – Seunghyub]
Lâche l’affaire, ça va pas plus loin,
probablement c’est la fin.
Ne retiens plus rien maintenant.
Go, ready, go.
[Refrain principal – Hweseung]
Entre toi et moi,
pourquoi on tourne toujours en rond,
pourquoi ça stagne toujours entre nous ?
Si tu veux jouer à ça, si tu veux faire ta difficile, bye-bye.
Ni amis, ni amants : ce flou me rend dingue.
[Post-refrain – Seunghyub, Hweseung]
On n’est ni l’un ni l’autre,
tu ne captes même pas le moindre signe.
Toi et moi, c’est toujours cette ambiguïté, baby.
Ça fait mal, je suis le seul à regarder dans un seul sens.
Pourquoi c’est comme ça entre toi et moi ?
[Outro – Hweseung]
Tout change,
tout s’émousse…
entre toi et moi.
petite explication de l'expression 4242
En coréen, le mot 사이 'sa-i" signifie espace, intervalle, entre-deux ou séparation.
le nombre 42 s'écrit également 사이 (4 = 사 et 2 = 이). Il est donc employé par les jeunes, sur internet ou dans les textos, comme onomatopée numérique (너와 나 사이사이에 = nowa na sa-i sa-i é), pour signifier "entre toi et moi", "dans l'espace entre toi et moi" ou "dans tout ce qui nous sépare".
Cela peut-être physique ou symbolique, un espace émotionnel où des choses se glissent dans la relation, un obstacle, un vide, une distance.
Love in Memory
V.O.
[Verse 1: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
참 길었던 우리 둘
눈 감고도 그렸던
너의 얼굴
이젠 점점 희미해지지만
이별은 못 해 준
기억만 남기는데
아니었죠
[Pre-Chorus: Yoo Hwe Seung]
서로만 간직했던 우리
성숙하지 못한 이별이
생각나면 웃게 되는 일
[Chorus: Yoo Hwe Seung]
난 하나둘씩 그대가 잊혀져 가요
단 한 번뿐인 내 생에 아름다운
계절들의 그대를 잊으려 해요
내 마지막 기억에 그댄 웃죠
[Verse 2: Yoo Hwe Seung, Lee Seung Hyub]
작아진 기억은
늘 멈칫하게 되죠
아직은 아닌가 봐
(Can't let you go, can't let you go)
또 새로운 시작은
우리 같지 않다는 걸
알고 있죠
돌아갈 수 없는걸
[Pre-Chorus: Lee Seung Hyub]
서로만 간직했던 우리 (Oh)
성숙하지 못한 이별이
생각나면 웃게 되는 일
[Chorus: Yoo Hwe Seung]
난 하나둘씩 그대가 잊혀져 가요
단 한 번뿐인 내 생에 아름다운
계절들의 그대를 잊으려 해요
내 마지막 기억에 그댄 웃죠
[Bridge: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
새롭게 다시 시작해요
무뎌진 맘으로
모두 다 잊어 볼게요
처음처럼
[Chorus: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
하나둘씩 그대와 세어 보았던
그 기억들이 사라질까 두려웠죠
괜찮아요 미소를 잃지 않았던 (Ooh)
내 마지막 기억 속 그댈 잊죠
[Outro: Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
사랑한 기억만 남기고 가 (그댈 잊죠)
사랑한 기억만
Love in Memory
transcription
[Verse 1: Yoo Hweseung, Lee Seunghyub]
Cham kirotdon uri dul
Nun gamgodo geuriotdon
Noyé olgul
Ijen jomjom himihè ji jiman
Ibyoreun mot hè jun
Kiongman namgineunde
Ani yotjio
[Pre-Chorus: Yoo Hweseung]
Soroman ganji kètdon uri
Songsukaji mothan ibiori
Sèngang namion utge doéneun il
[Chorus: Yoo Hweseung]
Nan hanadulshik geudèga ichiojyo gayo
Dan han bonpunin nè sèngé areumda oun
Gyejoldeuri geudèrеul ijeurio hèyo
Nè majimak kiogé geudèn utjio
[Verse 2: Yoo Hweseung, Lee Seunghyub]
Jagajin kiogeun
Neul momchithagé doéjio
Ajigeun aninga bwa
(Can't let you go, can't let you go)
To sèro oun shijageun
Uri gatji antaneun gol
Algo itjyo
Doragal su omneungol
[Pre-Chorus: Lee Seunghyub]
Soroman ganji kètdon uri
Songsukaji mothan ibiori
Sèngang namion utge doéneun il
[Chorus: Yoo Hweseung]
Nan hanadulshik geudèga ichiojyo gayo
Dan han bonpunin nè sèngé areumda oun
Gyéjoldeuri geudèrеul ijeurio hèyo
Nè majimak kiogé geudèn utjio
[Bridge: Lee Seunghyub, Yoo Hweseung]
Sèropge dashi shija kèyo
Mudiojin mameuro
Modu da ijo bolkéyo
Choeumchorom
[Chorus: Lee Seunghyub, Yoo Hweseung]
Hanadulshik geudèwa séo boatdon
Geu kiokdeuri sarajilka durio wotjio
Gwènchanayo misoreul ilchi anatdon (Ooh)
Nè majimak giok sok geudèl itjio
[Outro: Lee Seunghyub, Yoo Hweseung]
Saranghan giongman namkigo ga
(geudèl itjyo)
Saranghan giongman
Love in Memory
traduction
[Couplet 1: Yoo Hweseung, Lee Seunghyub]
Nous deux, c’était une si longue histoire,
Ton visage que je pouvais dessiner les yeux fermés devient flou peu à peu
Seuls restent ces souvenirs
Qui n’ont pas su dire adieu…
Ce n'était pas le cas.
[Pré-refrain : Yoo Hweseung]
Les secrets qu'on a gardés
Cette rupture immature
Me fait sourire lorsque j'y pense
[Refrain : Yoo Hweseung]
Peu à peu, un à un,
mes souvenirs de toi s’effacent,
Dans ma vie unique, si belle,
Je veux oublier ces saisons où tu étais là,
Dans mon dernier souvenir, tu souris encore.
[Couplet 2: Yoo Hweseung, Lee Seunghyub]
Les souvenirs qui disparaissent
Me font toujours hésiter,
Sans doute que ce n’est pas encore le bon moment…
(Je n’arrive pas à te laisser partir, je n’arrive pas à te laisser partir)
Et puis, un nouveau départ,
Nous savons bien
Que ce n’est plus pour nous,
Qu’il n’y a pas de retour possible.
[Pré-refrain : Lee Seung Hyub]
Les secrets qu'on a gardés
Cette rupture immature
Me fait sourire lorsque j'y pense
[Refrain : Yoo Hwe Seung]
Peu à peu, un à un,
mes souvenirs de toi s’effacent,
Dans ma vie unique, si belle,
Je veux oublier ces saisons où tu étais là,
Dans mon dernier souvenir, tu souris encore.
[Pont : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je reprends à zéro
Avec un cœur plus lourd
Je vais essayer d’oublier tout
Comme au premier jour
[Refrain : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Un à un, j’avais peur que disparaissent les souvenirs qu’on comptait ensemble,
Mais ce n’est pas grave : tu n’as jamais perdu ton sourire.
Dans mon dernier souvenir, je t’oublie enfin.
[Outro : Lee Seung Hyub, Yoo Hwe Seung]
Je ne garde que les souvenirs de notre amour (je t'oublierai)
Seulement les souvenirs de notre amour
The Real
V.O.
[Intro]
Ow
[Verse 1: Seunghyub, Hweseung]
I feel so amazing
널 기다려온 것 같이
느껴지는 chemistry, yeah
(All right, all right)
1분이 1초같이
너의 눈에 빠져든다
헤어날 수 없는 기분 (Oh, yeah)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub, All]
(Wake up) 한순간에 발견하게 됐어
딱 기다려 내 이상형, oh, yeah (Oh)
머리에서 종이 울려 딩동댕동
진짜가 나타났다
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
느낌이 좋아, woah, oh-oh-oh
진짜가 나타났다 really, really good
느낌이 달라, woah, oh-oh-oh
그녀가 다가온다 really, really
진짜가 나타났다
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make me crazy, 빠져들어 가지
점점 날 미치게 만들지, yeah
Woah, woah-oah-oah-oah-oah
진짜가 나타났다
[Verse 2: Seunghyub, Hweseung]
(Yeah) 입가에 묻은 미소
나한테만 녹아들어
심각하게 넌 my type
(Oh, yeah-eah-eah, yeah)
눈가에 담긴 galaxy
나에게만 어울려 (Woo-hoo-hoo, yeah)
그게 나인 걸 알아봐
(You know, oh, yeah)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub, All]
(Wake up) 한순간에 발견하게 됐어
딱 기다려 내 이상형, oh, yeah (Oh)
머리에서 종이 울려 딩동댕동
진짜가 나타났다
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
느낌이 좋아, woah, oh-oh-oh
진짜가 나타났다 really, really good
느낌이 달라, woah, oh-oh-oh
그녀가 다가온다 really, really
진짜가 나타났다
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make me crazy, 빠져들어 가지
점점 날 미치게 만들지, yeah
Woah, woah-oah-oah-oah-oah
진짜가 나타났다
[Verse 3: Seunghyub]
Yeah, yeah, 이제는 내 방식대로 말할게
넌 너무 예뻐 오밀조밀한 게
넌 벗어났지 자연 미인의 자태
All I need is you, 방방 뛰네
한 치의 망설임도 없이
네 대답에, yes
Yes, she is perfect, 괜한 소리가 아니고
함께이고 싶어 나를 내어주고 싶어, yeah
[Bridge: Seunghyub]
I can't sleep for you
너 땜에 잠 못 이뤄
진짜가 뭔데 네가 뭔데, yeah
I can't sleep for you
너 땜에 잠 못 이뤄
진짜가 뭔데 네가 뭔데, yeah
[Pre-Chorus: Seunghyub & Hweseung, All]
(Turn up) 내 눈앞에 네가 나타났어
딱 기다려 왔던 순간, oh, yeah (Oh)
머리에서 종이 울려 딩동댕동
진짜가 나타났다
I can't stop loving you, ah-ah-ah-ah
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
느낌이 좋아, woah, oh-oh-oh
진짜가 나타났다 really, really good
느낌이 달라, woah, oh-oh-oh
그녀가 다가온다 really, really
진짜가 나타났다
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make me crazy, 빠져들어 가지
점점 날 미치게 만들지, yeah
Woah, woah-oah-oah-oah-oah
진짜가 나타났다
The Real
transcription
[Intro]
Ow
[Verse 1: Seunghyub, Hweseung]
I feel so amazing
Nol kidario-on got gatchi
Neukio jineun chemistry, yeah
(All right, all right)
Ilbuni ilcho gatchi
Noy'nuné pajyo deunda
Héy onal su omneun gibun (Oh, yeah)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub, All]
(Wake up) Hansungané balkion hagé dwèso.
Tak kidario nè isanghiong, oh, yeah
Mori éso jong-i ullio ding dong dèng dong
Jin jaga nata natda
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Neukimi joa, woah, oh-oh-oh
Jinjaga nata natda, really, really good
Neukimi dalla, woah, oh-oh-oh
Keunioga daga onda, really, really
Jin jaga nata natda
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make mе crazy, pajio deuro gaji
Jomjom nal mitchige mandeulji, yeah
Jinjaga nata natda
[Verse 2: Seunghyub, Hweseung]
(Yeah) Ipgayé mudeun miso
Nahanteman nogad'ro
Shimga khagé non my type (Oh, yeah)
Nungayé damgin galaxy
Nayégéman o oullio (Woo-hoo-hoo, yeah)
Keugé na in gol arabwa (You know, oh, yeah)
[Pre-Chorus: Hweseung, Seunghyub, All]
(Wake up)
Hansungané balkion hagé dwèso
Tak kidario nè isanghiong, oh, yeah (Oh)
Mori eso jong-i ullio ding dong dèng dong
Jin jaga nata natda
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Neukimi joa, woah, oh-oh-oh
Jinjaga nata natda, really, really good
Neukimi dalla, woah, oh-oh-oh
keunioga daga onda, really, really
Jin jaga nata natda
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make mе crazy, pajio deuro gaji
Jomjom nal mitchige mandeulji, yeah
Woah, woah-oah-oah-oah-oah
Jinjaga nata natda
[Verse 3: Seunghyub]
Yeah, yeah, ijeneun nè bangsikdèro malhalgé
Non nomu yeppo omiljomilhan gé
Non bosonatji jaion miine jatè
All I need is you, bangbang twiné
Han chié mangsorimdo opshi
Ni dèdabé yes
Yes, she is perfect, gwènhan soriga anigo
Hamké igo shipo nareul nèyojugo shipo, yeah
[Bridge: Seunghyub]
I can't sleep for you
No tèmé jam mot irwo
Jinjaga mwondé niga mwondé, yeah
I can't sleep for you
No tème jam mot irwo
Jinjaga mwondé niga mwondé, yeah
[Pre-Chorus:Seunghyub & Hweseung, All]
(Turn up) Nè nunapé niga natanaso
Tak kidario watdon sungan, oh, yeah (Oh)
Mori eso jong-i ullio ding dong dèng dong
Jin jaga nata natda
I can't stop loving you, ah-ah-ah-ah
[Chorus: Seunghyub, Hweseung]
Neukimi joa, woah, oh-oh-oh
Jinjaga nata natda, really, really good
Neukimi dalla, woah, oh-oh-oh
Keunioga daga onda, really, really
Jin jaga nata natda
[Post-Chorus: Seunghyub & Hweseung]
You make mе crazy, pajio deuro gaji
Jomjom nal mitchige mandeulji, yeah
Woah, woah-oah-oah-oah-oah
Jinjaga nata natda
The Real
traduction
Intro :
Ow
[Couplet 1 : Seunghyub, Hweseung]
Je me sens tellement bien
Comme si je t'attendais
L'alchimie est géniale, ouais
(D'accord, d'accord)
Chaque minute semble être une seconde
Je craque pour ton regard
Je ne peux pas m'en détacher (Oh, ouais)
[Pré-refrain : Hweseung, Seunghyub, Tous]
(Réveille-toi) Je l'ai découverte en un instant
J'attendais mon type idéal, oh, yeah (Oh)
Une cloche a sonné dans ma tête
Ding dong deng dong
Et c'est devenu réel
[Refrain : Seunghyub, Hweseung]
J’adore cette sensation, woah-oh-oh-oh,
Devenue réalité, vraiment, vraiment bon.
C’est une impression différente
Elle s’approche, vraiment, vraiment,
C'est devenu réel.
[Post-refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu me rends fou, je m’y perds complètement,
Peu à peu, tu me fais perdre la tête, ouais.
Woah C'est devenu réel.
[Couplet 2 : Seunghyub, Hweseung]
(Ouais) Un sourire aux lèvres
Tu ne fonds que pour moi
Sérieusement, tu es mon type
(Oh, ouais-eah-eah, ouais)
La galaxie dans ton regard
Ne brille que pour moi
(Woo-hoo-hoo, ouais)
Tu sais que c'est moi (Tu sais, oh, ouais)
[Pré-refrain : Hweseung, Seunghyub, Tous]
(Réveille-toi) Je l'ai découverte en un instant
J'attendais mon type idéal, oh, yeah (Oh)
Une cloche a sonné dans ma tête
Ding dong deng dong
Et c'est devenu réel
[Refrain : Seunghyub, Hweseung]
J’adore cette sensation, woah-oh-oh-oh,
Devenue réalité, vraiment, vraiment bon.
C’est une impression différente
Elle s’approche, vraiment, vraiment,
C'est devenu réel.
[Post-refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu me rends fou, je m’y perds complètement,
Peu à peu, tu me fais perdre la tête, ouais.
C'est devenu réel.
[Couplet 3 : Seunghyub]
Maintenant je vais te le dire à ma façon :
Tu es tellement belle, avec tous tes détails délicats, Tu dépasses la beauté naturelle.
Tout ce qu’il me faut, c’est toi, mon cœur bondit !
Sans la moindre hésitation, Ta réponse est « oui ».
Oui, tu es parfaite, ce n’est pas une parole en l’air.
Je veux être avec toi, je veux me donner à toi.
[Pont : Seunghyub]
Je ne trouve plus le sommeil à cause de toi,
Je ne dors plus, toi seule en es la raison.
C’est quoi la réalité ? C’est quoi, toi ? Yeah.
Je ne trouve plus le sommeil à cause de toi,
Je ne dors plus, toi seule en es la raison.
C’est quoi la réalité ? C’est quoi, toi ? Yeah.
[Pré-refrain final : Seunghyub & Hweseung, Tous]
(Turn up) Tu es apparue juste devant mes yeux,
Voilà enfin l’instant que j’attendais, oh yeah (Oh)
Une cloche sonne dans ma tête,
Ding dong deng dong,
C'est devenu réel.
I can't stop loving you, ah-ah-ah-ah.
[Refrain : Seunghyub, Hweseung]
J’adore cette sensation, woah-oh-oh-oh,
Devenue réalité, vraiment, vraiment bon.
C’est une impression différente, woah-oh-oh-oh,
Elle s’approche, vraiment, vraiment,
C'est devenu réel.
[Post-refrain : Seunghyub & Hweseung]
Tu me rends fou, je m’y perds complètement,
Peu à peu, tu me fais perdre la tête, ouais.
Woah, woah-oh-oh-oh-oh-oh,
C'est devenu réel.
Dangerously
V.O.
[Intro]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
[Verse 1]
Baby, I'm in trouble
넌 답이 없는 퍼즐
좀 알 때쯤 like bubble
You pop so quick
끝이 안 보이는 미로 안에 날
가둬버린 너는 devil's mind
불타버리게 둬 I'm fine
You know I got it, baby
I know you love it, baby
[Pre-Chorus]
어설픈 온도보다
뜨겁게 burn me down
겁낼 필욘 없어 just try me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dangerously (Oh, na-na-na)
너에게 끌리는 gravity (Oh, na-na-na)
던져봐, what's in ya mind? (Mind)
어디든 맞아도 bulls eye (Bullseye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
벗어날 수 없게 say what I want
[Post-Chorus]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
I love it when you talk to me dangerously
Oh, na-na-na
벗어날 수 없게 say what I want
[Verse 2]
Always wanna talk,
but you try to keep it low
위험한 이 줄에서 떨어지게 내 goal
작게 속삭여도 돼
내 맘은 hot and it's cold
망설이지 마 넌 내게 어차피 모 아니면 모
[Pre-Chorus]
어설픈 온도보다
뜨겁게 burn me down
겁낼 필욘 없어 just try me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dangerously (Oh, na-na-na; Ah, ah)
너에게 끌리는 gravity
(Oh, na-na-na; Ah, ah)
던져봐, what's in ya mind? (Mind)
어디든 맞아도 bulls eye (Bullseye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
벗어날 수 없게 say what I want
[Bridge]
손에 잡힐듯한 tension
끊어버려 no patience
밀지 말고 끌어당겨
Don't be cautious
I just want it to be dangerous
불 타오르게 해
I'm cutting all the chains
피할 수 없는 너와 나의 위험한 이 게임
There's nothing we can change,
또 가까워질 때
Just shoot it to me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dan, dan, dan (Oh, na-na-na, Ah, ah)
너에게 끌리는 gra, gra, grav
(Oh, na-na-na, Ah, ah)
던져봐, what's in ya mind? (Mind)
어디든 맞아도 bulls eye (Bullseye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
벗어날 수 없게 say what I want
[Post-Chorus]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
I love it when you talk to me dangerously
Oh, na-na-na
벗어날 수 없게 say what I want
Dangerously
transcription
[Intro]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
[Verse 1]
Baby, I'm in trouble
Non dabi obneun pojeul
Jom al tèjeum like bubble
You pop so quick
Keuchi an boineun miro ané nal
Gadwoborin noneun devil's mind
Bultaboriké dwo I'm fine
You know I got it, baby
I know you love it, baby
[Pre-Chorus]
Osolpeun ondo boda
Teugopge burn me down
Gomnèl piryon opso just try me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dangerously
(Oh, na-na-na)
Noégé keullineun gravity (Oh, na-na-na)
Donjyobwa, what's in ya mind? (Mind)
Odideun majado bulls eye (Bullsеye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
Bosonal su opgé say what I want
[Post-Chorus]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
I love it when you talk to me dangerously
Oh, na-na-na
Bosonal su opgé say what I want
[Verse 2]
Always wanna talk, but you try to keep it low
Wihomhan i juréso torojigé nè goal
Jakgé sok sagiodo dwè
nè mameun hot and it's cold
Mangsoriji ma non nègé ochapi mo animion mo
[Pre-Chorus]
Osolpeun ondo boda
Teugopge burn me down
Gomnèl piryon opso just try me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dangerously
(Oh, na-na-na)
Noégé keullineun gravity (Oh, na-na-na)
Donjyobwa, what's in ya mind? (Mind)
Odideun majado bulls eye (Bullsеye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
Bosonal su opgé say what I want
[Bridge]
Soné japildeutan tension
Keunoborio no patience
Milji malgo keurodangyo
Don't be cautious
I just want it to be dangerous
Bul taoreuge hè
I'm cutting all the chains
Pihal su omneun nowa nayé wihomhan i ké im
There's nothing we can change, to gakawojil tè Just shoot it to me, baby
[Chorus]
I love it when you talk to me dan, dan, dan (Oh, na-na-na, Ah, ah)
Nogé keullineun gra, gra, grav
(Oh, na-na-na, Ah, ah)
Donjyobwa, what's in ya mind? (Mind)
Odideun majado bulls eye (Bullsеye)
I love it when you talk to me dangerously, oh, dangerously
Bosonal su opgé say what I want
[Post-Chorus]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
I love it when you talk to me dangerously
Oh, na-na-na
Bosonal su opgé say what I want
Dangerously
traduction
[Intro]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
Oh, na-na-na, oh, na-na-na
[Couplet 1]
Bébé, je suis en danger, tu es un puzzle sans solution.
À peine je te comprends que tu éclates comme une bulle.
Dans ce labyrinthe sans fin, tu m’enfermes avec ton esprit de démon.
Laisse-moi brûler, ça va, tu sais que j’assure, bébé, et je sais que tu adores ça, bébé.
[Pré-refrain]
Plutôt qu’une chaleur modérée,
Brûle-moi pour de vrai.
Pas besoin d’avoir peur, essaie-moi, bébé.
[Refrain]
J’adore quand tu me parles dangereusement (Oh, na-na-na),
Cette gravité qui m’attire vers toi (Oh, na-na-na).
Vas-y, lance-moi ce que tu as en tête (Esprit),
Peu importe où ça touche, c’est toujours en plein dans le mille (Dans le mille).
J’adore quand tu me parles dangereusement, oh, dangereusement,
Je suis à ta merci, dis-moi ce que tu veux.
[Post-refrain]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na,
J’adore quand tu me parles dangereusement.
Oh, na-na-na,
Je suis à ta merci, dis-moi ce que tu veux.
[Couplet 2]
Tu veux toujours parler, mais tu gardes le silence,
Te faire tomber de cette dangereuse ligne,
c’est mon but.
Même si tu chuchotes,
mon cœur est brûlant et glacé à la fois.
N’hésite pas : avec moi, c’est tout ou rien.
[Pré-refrain]
Plutôt qu’une chaleur modérée,
Brûle-moi pour de vrai.
Pas besoin d’avoir peur, essaie-moi, bébé.
[Refrain]
J’adore quand tu me parles dangereusement (Oh, na-na-na),
Cette gravité qui m’attire vers toi (Oh, na-na-na).
Vas-y, lance-moi ce que tu as en tête (Esprit),
Peu importe où ça touche, c’est toujours en plein dans le mille (Dans le mille).
J’adore quand tu me parles dangereusement, oh, dangereusement,
Je suis à ta merci, dis-moi ce que tu veux.
[Pont]
La tension, je peux presque la saisir,
Fais-la exploser, sois impatiente.
Ne me repousse pas, attire-moi,
Ne sois pas prudente.
Je veux juste que ce soit dangereux,
Mets le feu, je brise toutes les chaînes.
Impossible pour nous d’éviter ce jeu dangereux.
On ne peut rien y changer,
si on se rapproche encore,
Alors vise-moi directement, bébé.
[Refrain]
J’adore quand tu me parles dan, dan, dangereusement (Oh, na-na-na, Ah, ah),
Cette gravité qui m’attire gra, gra, gravement (Oh, na-na-na, Ah, ah).
Vas-y, lance-moi ce que tu as en tête (Esprit),
Peu importe où ça touche, c’est toujours en plein dans le mille (dans le mille).
J’adore quand tu me parles dangereusement, oh, dangereusement,
Je suis à ta merci, dis-moi ce que tu veux.
[Post-refrain]
Oh, na-na-na, oh, na-na-na,
J’adore quand tu me parles dangereusement.
Oh, na-na-na,
Je suis à ta merci, dis-moi ce que tu veux.
My Tree
V.O.
[Verse 1: Hweseung]
Babe, 난 작아지고만 있어
굽어 버린 나무 위로
빼꼼히 고개를 내밀어
Oh, fate
My destiny tells me
You're gonna go a long way
Young boy, it's not your fault, oh
[Pre-Chorus: Hweseung]
'Cause we had a dream
[Chorus: Hweseung]
다음은 없을 거야
네가 바라 왔던 건 말이야
눈앞에 있지만 잡히지 않아
계속 거기를 맴돌아
나이테를 새기며
내가 저물어 가면
잘려 나가는 내 몸
아파도 나 너와 함께 숨 쉴게
My tree
[Verse 2: Seunghyub]
좋든 싫든 그냥 남아 있어
우리 별 헤던 숫자만큼 멈춰 있어
너무 아픈데
어른인 척을 하고 있어
습관처럼 아픔을 참는 게
길을 잃어버린 별처럼 (Eh-eh)
빛나는 이유도 모르기에
스스로를 태우고 있지
[Pre-Chorus: Seunghyub]
'Cause we had a dream
[Chorus: Hweseung]
다음은 없을 거야
네가 바라 왔던 건 말이야
눈앞에 있지만 잡히지 않아
계속 거기를 맴돌아
나이테를 새기며
내가 저물어 가면
잘려 나가는 내 몸
아파도 나 너와 함께 숨 쉴게
My tree
[Instrumental Outro]
My Tree
transcription
[Verse 1: Hweseung]
Babe, nan jaga jigoman isso
Gubo borin namu wiro
Pèkomhi kogèreul nèmiro
Oh, fate
My destiny tells me you're
Gonna go a long way young boy,
It’s not your fault, oh
[Pre-Chorus: Hweseung]
'Cause we had a dream
[Chorus: Hweseung]
Da-eumeun opseul koya
Niga bara watdon gon mariya
Nunapé itjiman japhi ji ana
Gyesok gogireul mèmdora
Na itéreul sègimio
Nèga jomuro gamyon
Jallio naganeun nè mom
Apado na nowa hamké sum shwilke
My tree
[Verse 2: Seunghyub]
Joteun silteun keunyang nama isso
Uri biol hédon sutjamankeum momchwo isso
Nomu apeundé
Oreunin chogeul hago isso
Seupgwanchorom apeumeul chamneun gé
Gireul iroborin biolchorom (Eh-eh)
Bitnaneun iyudo moreugié
Seuseuroreul tè-ugo itji
[Pre-Chorus: Seunghyub]
'Cause we had a dream
[Chorus: Hweseung]
Da-eumeun opseul koya
Niga bara watdon gon mariya
Nunapé itjiman japi ji ana
Gyesok gogireul mèmdora
Na itéreul sègimyo
Nèga jomuro gamyon
Jallio naganeun nè mom
Apado na nowa hamké sum shwilké
My tree
[Instrumental Outro]
My Tree
traduction
[Couplet 1 : Hweseung]
Bébé, je ne fais que rapetisser
Au-dessus de l'arbre courbé
Je passe la tête timidement
Oh, destin
Mon destin me dit
Que tu vas parcourir un long chemin
Jeune garçon, ce n'est pas ta faute, oh
[Pré-refrain : Hweseung]
Parce que nous avions un rêve
[Refrain : Hweseung]
Il n'y aura pas de lendemain
Ce que tu as toujours souhaité
Est devant tes yeux,
mais tu ne peux l'attraper
Tu tournes en rond sans cesse
En gravant des cernes
Quand je m'éteindrai
Mon corps sera coupé
Même si ça fait mal,
je respirerai avec toi
Mon arbre
[Couplet 2 : Seunghyub]
Que ça te plaise ou non, reste là
Arrête-toi autant de fois que nous avons compté les étoiles
Ça fait trop mal
Mais je fais semblant d'être adulte
Je supporte la douleur comme par habitude
Comme une étoile qui a perdu son chemin
Je ne sais pas pourquoi je brille
Je me consume moi-même
[Pré-refrain : Seunghyub]
Parce que nous avions un rêve
[Chorus: Hweseung]
Il n'y aura pas de lendemain
Ce que tu as toujours souhaité
Est devant tes yeux,
mais tu ne peux l'attraper
Tu tournes en rond sans cesse
En gravant des cernes
Quand je m'éteindrai
Mon corps sera coupé
Même si ça fait mal,
je respirerai avec toi
Mon arbre
Flowerworks
V.O.
[Refrain: Seunghyub]
Staying on the grind, mic is my life
Don't worry, buddy, eh
This time is mine, 밤새 all night
Crystal be shine
[Verse 1: Seunghyub]
티격태격 대 why? Yeah
지겨워 지겨워 백반 yeah
고기 뜯어 work out (Out)
섞어 먹어 금가루 (Khm-khm)
힙합 섞어 rock, be stronger
박 쪼개 먹어 맛 지지 (Shlrp)
Martini is dry, 이건 마사지
월요병을 깨 내가 박사지 (Brr, hee)
[Pre-Chorus: Hweseung]
Please, don't be humble
가끔 미친 것처럼 그냥 춤춰
Just do my thing, oh, yah-ah, ah
꽃구경 갈래 그럼 다 태워버려
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
게으른 너구리 ayy
태워버려 clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
(아이, 아이)
게으른 너구리 (아이-아이-아이-아이)
[Post-Chorus: Seunghyub]
아이고 when you hear this,
이런 느낌 burning up
머리에 넘쳐 돌아 형형색색 (색)
What you want? 아무거나 골라 (골라)
쓸어 담아 싹 다 터뜨리자
peng, peng, 샴페인
[Refrain: Seunghyub]
Staying on the grind, mic is my life
Don't worry, buddy
[Verse 2: Hweseung, Seunghyub]
찔끔찔끔 훔쳐 yeah (Woo)
옜다 가져 복권 (옜다)
탐내지 마 간 보지 마
내가 주는 것만 가져 swag (Yeah)
머리에 가득 찼네
Swirl, swirl, swirl, 소용돌이
창의적 내 에너지 boom
불꽃 휩쓸려 춤을 추지 nah
My brain's 감성적
Rapping 아인슈타인 멋없어
너네 달려 pedal to the metal,
풀어 matter
맥없이 터져 가는 꼴이 더할 나위 없지
[Pre-Chorus: Hweseung]
Please, don't be humble
가끔 미친 것처럼 그냥 춤춰
Just do my thing, oh, yah-ah, ah
꽃구경 갈래 그럼 다 태워버려
[Chorus: Hweseung, Seunghyub]
Clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
게으른 너구리 ayy
태워버려 clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
(아이, 아이)
게으른 너구리 (아이-아이-아이-아이)
[Post-Chorus: Seunghyub]
아이고 when you hear this,
이런 느낌 burning up
머리에 넘쳐 돌아 형형색색 (색)
What you want? 아무거나 골라 (골라)
쓸어 담아 싹 다 터뜨리자
peng, peng, 샴페인
[Bridge: Hweseung]
어두운 밤을 끝없이 밝혀
재가 되어 사라지고 있어도
(Woah-oah-oah-oah-oah)
네가 불이 되어 burn up (Oh-oh-oh-oh)
꽃구경 갈래 그럼 다 태워버려
(Oh-oh-oh-oh)
[Chorus: Hweseung,Seunghyub]
Clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
게으른 너구리 ayy
태워버려 clothes off, fire
내가 너의 불이 될 때까지 꽃놀이
(아이, 아이)
게으른 너구리(아이-아이-아이-아이)
[Post-Chorus: Seunghyub]
아이고 when you hear this,
이런 느낌 you so happy
머리에 넘쳐 돌아 형형색색 (색)
What you want?
원하는 대로 골라 shopping
쓸어 담아 싹 다 터뜨리자
peng, peng, 샴페인
Flowerworks
transcription
Staying on the grind, mic is my life
Don't worry, buddy, eh
This time is mine, bamsè all night
Crystal be shine
Tigyok tègyok dè why? Yeah
Jigyowo jigyowo bèkbon, yeah
Gogi teuro, work out (Out)
Soko mogo geumgaru (Khm-khm)
Hiphap soko rock, be stronger
Bak jogè mogo mat jiji (Shlrp)
Martini is dry, igon mashaji
Woryobyong-eul kè nèga baksaji
Please, don't be humble
Gakeum michin go tchorom geunyang chumchwo
Just do my thing, oh, yah-ah,
Ah Kotgugyong gallè geurom
Da tèwoboryo
Clothes off, fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori
Gé eureun noguri, ayy
Tèwoboryo, clothes off, fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori
(Ai, ai)
Gé eureun noguri (Ai-ai-ai-ai)
Aigo, when you hear this, iron neu kim, burning up
Morié nomchyo dora hyonghyongsèksèk (Saek)
What you want? Amgona golla (Golla)
Seuro dama sak da toteurija, peng, peng, syampéin
Staying on the grind, mic is my life
Don't worry, buddy
Jilkeum jilkeum humchyo, yeah (Woo)
Yetda gajyo bokgwon (Yetda)
Tamnèji ma gan boji ma
Nèga juneun gotman gajyo, swag (Yeah)
Morié gadeuk chatné
Swirl, swirl, swirl, soyongdori
Chang-ijok nè énoji, boom
Bulkot wipseullyo chumeul chuji, nah
My brain's gamsongjok
Rapping ainsyutain mosopso
Noné dallyo, pedal to the metal, puro mater
Mègopshi tojyo ganeun kori dohal nawi opji
Please, don't be humble
Gakeum michin go tchorom geunyang chumchwo
Just do my thing, oh, yah-ah,
Ah Kotgugyong gallè geurom
Da tèwoboryo
Clothes off, fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori
Gé eureun noguri, ayy
Tèwoboryo, clothes off, fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori (Ai, ai)
Gé eureun noguri (Ai-ai-ai-ai)
Aigo, when you hear this, iron neukim, burning up
Morié nomchyo dora hyonghyongsèksèk (Saek)
What you want? Amgona golla (Golla)
Seuro dama sak da toteurija, peng, peng, syampéin
Odu un bameul keu opshi balkyo
Jèga doeyo sarajigo issodo (Woah-oah-oah)
Niga buri doeyo, burn up (Oh-oh-oh-oh)
Kotgugyong gallè geurom
Da tèwoboryo (Oh-oh-oh-oh) clothes off,
Fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori
Gé eureun noguri, ayy
Tèwoboryo, clothes off, fire
Nèga noyé buri doel tèkaji kotnori (Ai, ai)
Gé eureun noguri (Ai-ai-ai-ai)
Aigo, when you hear this, iron neukim, burning up
Morié nomchyo dora hyonghyongsèksèk (Saek)
What you want? Amgona golla (Golla)
Seuro dama sak da toteurija, peng, peng, syampéin
Flowerworks
traduction
Je reste concentré, le micro c'est ma vie
T'inquiète, mon pote
Ce moment est le mien,
Debout toute la nuit (toute la nuit)
Le cristal brille
Pourquoi se battre ? Ouais
J'en ai marre, marre du riz blanc, ouais
Je déchire la viande, je fais mon sport (Out)
Je mélange avec de la poudre d'or
Je mélange hip-hop et rock,
je deviens plus fort
Je casse les codes et je dévore,
c'est bon (Shlrp)
Martini sec, c'est comme un massage
Je brise le blues du lundi,
je suis le docteur du rythme
S'il te plaît, ne sois pas modeste
Danse parfois comme si tu étais fou
Fais simplement ton truc, oh, yah-ah, Ah ! Tu veux aller voir les fleurs ?
Alors brûle tout
Enlève tes fringues et Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Brûlons tout, ôtons nos fringues, Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Aïgo, quand tu entends ça,
ce sentiment qui brûle,
qui déborde dans ma tête,
Toutes ces couleurs (couleurs)
Qu'est-ce que tu veux ?
Choisis n'importe quoi (choisis)
Balayons tout et faisons tout exploser, champagne !
Je reste concentré, le micro c'est ma vie
T'inquiète, mon pote
Je vole petit à petit (Woo)
Tiens, prends ce billet de loterie
(tiens !)
Ne sois pas trop avide, ne teste pas
Prends seulement ce que je donne, swag (yeah)
Ma tête est pleine à craquer
Swirl, swirl, swirl, un tourbillon
Mon énergie créative fait boom
Emporté par les flammes,
tu danses malgré toi
Mon cerveau est plein d’émotions
Rapper comme Einstein ? Aucun style
Vous, vous courez à fond,
pied au plancher, déchaînés,
Et voir tout ça exploser sans raison, c'est juste parfait
S'il te plaît, ne sois pas modeste
Danse parfois comme si tu étais fou
Fais simplement ton truc, oh, yah-ah, Ah !Tu veux aller voir les fleurs ?
Alors brûle tout
Enlève tes fringues et Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Brûlons tout, ôtons nos fringues, Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Aïgo, quand tu entends ça,
ce sentiment qui brûle,
qui déborde dans ma tête,
Toutes ces couleurs (couleurs)
Qu'est-ce que tu veux ?
Choisis n'importe quoi (choisis)
Balayons tout et faisons tout exploser, champagne !
J’éclaire la nuit sombre, sans fin
Même si je disparais en cendres
(woah-oah-oah-oah-oah)
Tu deviens le feu et tu brûles
(oh-oh-oh-oh)
Tu veux aller voir les fleurs ?
Alors brûlons tout
Enlève tes fringues et Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Brûlons tout, ôtons nos fringues, Feu !
Allons voir les fleurs jusqu'à ce qu'on soit en feu
Renard paresseux
Aïgo, quand tu entends ça, ce sentiment qui brûle, qui déborde dans ma tête,
Toutes ces couleurs (couleurs)
Qu'est-ce que tu veux ?
Choisis n'importe quoi (choisis)
Balayons tout et faisons tout exploser, champagne !
Blue Scene
V.O.
[Verse 1: Hweseung, Seunghyub]
한참을 고민을 해
눈을 감고 지쳐 보이네
누가 또 뭐라 뭐라 그래
또 오라 가라 그래 no
It's gonna be how we want it, baby
[Pre-Chorus: Hweseung]
그럴 때마다 놀라 (놀라)
넌 그럴 때 매번 말해 oh, na-a
그럼 해 난 또 골라 여기저기 가자
All right, 좋은 느낌 all right
[Chorus: Hweseung]
파란색 배경이면 어디든
너와 나 둘이 손 꼭 잡으면 어디든
너와 나 하나 baby
둘이서 원하는 대로 baby
어디든 어때
[Verse 2: Seunghyub]
Woo, yeah, yeah, 신경 꺼 Alt + Tab
(Alt + Tab)
미지근한 일상 속에 준비한 pack
(Pack-pack)
No matter, 그 정도면 병이라고 해도
할 말이 없지 잔말 말고 따라와도 돼
Workaholic, 지워 아이콘 이런 아이코
이런 내가 철이 없다 해도
이미 반쯤 넘어온 거 반올림해 올려
일요일처럼 해 지고서 떠 눈을 번쩍
[Pre-Chorus: Hweseung]
그럴 때마다 놀라 (놀라)
넌 그럴 때 매번 말해 oh, na-a
그럼 해 난 또 골라 여기저기 가자
All right, 좋은 느낌 all right
[Chorus: Hweseung]
파란색 배경이면 어디든
너와 나 둘이 손 꼭 잡으면 어디든
너와 나 하나 baby
둘이서 원하는 대로 baby
어디든 어때
[Bridge: Seunghyub, Hweseung]
쓰다듬어 네 상처 난 맘에
내가 너의 좋은 idea
네가 좋은 이유가 백만 가지니까
절대 슬프거나 우울에 빠지지 마
어디로든 나와 함께 가자
[Post-Bridge: Dongsung]
파란색 배경에서 떠 있는
너와 난 바람 타고 흐르는 구름들 같이
아무도 모르게 높이
멀리 날아가고픈 대로
[Chorus: Hweseung]
파란색 배경이면 어디든
너와 나 둘이 손 꼭 잡으면 어디든
너와 나 하나 baby
둘이서 원하는 대로 baby
어디든 어때
Blue Scene
transcription
[Verse 1: Hweseung, Seunghyub]
Hanchameul gomineul hè
Nuneul gamko jichyo bo iné
Nuga to mwora mwora geurè-é
To ora gara geurè-é, no
It's gonna be how we want it, baby
[Pre-Chorus: Hweseung]
G(e)rol tèmada nolla (Nolla)
Non g(e)rol tè mèbon malhè, oh, na-a
G(e)rom hè nan to golla yogijogi gaja
All right, jo(e)n neukim, all right
[Chorus: Hweseung]
Paransèk bè gyongimion odideun
Nowa na turi son kok jabeumyon odideun
Nowa na hana, baby
Duriso wonhaneun dèro, baby
Odideun ottè
[Verse 2: Seunghyub]
Woo, yeah, yeah, singyong ko Alt + Tab
Mijigeunhan ilsang soge junbihan pack (Pack-pack)
No matter, geu jongdomyon byong-irago hèdo
Hal mari opji janmal malgo tarawado dwae
Workaholic, jiwo aikon iron aiko
Iron nèga chori opda hèdo
Imi banjjeum nomo-on go banollimhè ollyo
Iryo ilchorom hè jigoso to nuneul bonjok
[Pre-Chorus: Hweseung]
G(e)rol tèmada nolla (Nolla)
Non g(e)rol tè mèbon malhè, oh, na-a
G(e)rom hè nan to golla yogijogi gaja
All right, jo(e)n neukim, all right
[Chorus: Hweseung]
Paransèk bè gyongimion odideun
Nowa na turi son kok jabeumyon odideun
Nowa na hana, baby
Duriso wonhaneun dèro, baby
Odideun ottè
[Bridge: Seunghyub, Hweseung]
Seudadeumo ni sangcho nan mame
Nèga noyé jo-eun idea
Niga jo(e)n iyuga bèngman gajinika
Joldè seulpeugona u-uré paji ji ma
Odirodeun nawa hamké gaja
[Post-Bridge: Dongsung]
Paransèk bègyong-eso to itneun
Nowa nan baram tago heureuneun gureumdeul gatchi
Amudo moreugé nopi
Molli naragagopeun dèro
[Chorus: Hweseung]
Paransèk bègyong-imion odideun
Nowa na turi son kok jabeumyon odideun
Nowa na hana, baby
Duriso wonhaneun dèro, baby
Odideun ottè
Blue Scene
traduction
[couplet 1 : Hweseung, Seunghyub]
Après un temps passé à réfléchir
Tu fermes les yeux, l'air épuisé.
Que peut-on dire d'autre ?
Reviens, repars, non
On va faire comme on a envie, bébé
[pré-refrain : Hweseung]
À chaque fois que ça arrive, je suis surpris
Tu dis tout le temps Oh Na
Alors faisons-le, je choisirai encore, allons ici et là
D'accord, je le sens bien, d'accord
[refrain : Hweseung]
N'importe où sur fond bleu
Si toi et moi on se tient la main bien fort,
Où que ce soit, Toi et moi ne formons qu'un, bébé
Tout ce qu'on veut
Peu importe l'endroit
[couplet 2 : Seunghyub]
Woo, yeah, yeah, laisse tomber, fais Alt+tab
J'ai préparé un emballage pour ce quotidien tiède
On s'en fout, même si c'est une maladie
Je ne vais pas épiloguer. Ne dis rien et suis-moi.
Bourreau de travail, supprime ce genre d'icônes
Même si je suis encore immature,
Je suis déjà à mi-chemin, en arrondissant.
Comme dimanche, j'ouvre grand les yeux alors que le soleil se couche
[pré-refrain : Hweseung]
À chaque fois que ça arrive, je suis surpris
Tu dis tout le temps Oh Na
Alors faisons-le, je choisirai encore, allons ici et là
D'accord, je le sens bien, d'accord
[refrain : Hweseung]
N'importe où sur fond bleu
Si toi et moi on se tient la main bien fort,
Où que ce soit, Toi et moi ne formons qu'un, bébé
Tout ce qu'on veut
Peu importe l'endroit
[pont : Seunghyub, Hweseung]
Je caresse ton cœur blessé
Je suis ta bonne idée
Parce que je t'aime pour un million de raisons
Ne sois pas triste ou déprimé
Viens avec moi, où que ce soit
[post-pont : Seo Dongsung]
Toi et moi, flottant sur un fond bleu
Comme des nuages dérivant dans le vent
Je veux m'envoler haut et loin, comme toi, sans que personne ne le sache
[refrain : Hweseung]
N'importe où sur fond bleu
Si toi et moi on se tient la main bien fort,
Où que ce soit, Toi et moi ne formons qu'un, bébé
Tout ce qu'on veut
Peu importe l'endroit